Готье Морган - Песнь Теней и Звёздного света стр 13.

Шрифт
Фон

Кажется, вижу поляну.

Святые звёзды! Я справлюсь. Я найду дорогу до

Чьи-то пальцы сжимают мою руку, и меня швыряет к дереву. Атлас прижимает предплечье к моей

груди. В его взгляде нет ни капли веселья. Моя попытка провалилась.

Я устал от тебя, рычит он.

Тогда сделай нам обоим одолжение и отпусти меня.

Ты и двух дней не протянешь одна.

Не веди себя так, будто оказываешь мне услугу, прищуриваюсь я, подавляя страх.

Он ухмыляется.

Поверь, я не собираюсь оказывать мидорианцу какую-либо услугу.

Он отстраняется и отпускает меня, но прежде, чем я успеваю сделать шаг, чтобы сбежать или пойти с ним, он хватает меня и перебрасывает через плечо, словно ковёр, купленный на рынке. Я чувствую, как гнев пульсирует в его теле.

Отлично. Мы в расчёте.

Бью его по спине так сильно, как только могу.

Поставь. Меня. На. Землю!

У него хватает наглости игнорировать меня, поэтому я ещё сильнее бью кулаками по его спине, выбивая из него стон. Как ни странно, но мне приносит удовольствие, причинять боль своему похитителю. Поднимаю сжатый кулак, чтобы ударить снова, но останавливаюсь, когда слышу:

Ударишь меня снова, и получишь в ответ.

Ты не посмеешь меня ударить! Я принцесса.

Давай, попробуй, женщина. Увидишь, что будет.

Мне следовало бы отступить, но по какой-то причине я не могу. Чувствую, что мне бросили вызов, и должна показать своё превосходство, дать ему понять, что не боюсь. С силой бью его локтем в спину. С его губ срывается стон, но прежде, чем я успеваю насладиться своим недолгим неповиновением, он в ответ шлёпает меня своей грубой рукой по заднице.

Успокойся, шипит он.

Прикоснёшься ко мне ещё раз, и я отрежу тебе яйца во сне.

Попробуй, принцесса, рычит он.

Отпусти меня! пытаюсь вырваться из его хватки, но безуспешно.

Продолжай кричать, и я гарантирую, что мы встретимся с чем-то похуже удава.

По его тону понимаю, что он говорит правду. Мне совсем не хочется узнавать, что ещё может скрываться в джунглях, поэтому я принимаю свою временную участь и позволяю ему нести меня обратно в лагерь, решив дождаться другого случая для побега.

Глава 5

Слава звёздам, мы наконец выходим на поляну. Мерцание костра привлекает моё внимание, хотя я не могу разглядеть его как следует, потому что всё ещё болтаюсь на плече Атласа, словно безвольная лань.

Нашёл? слышу голос одного из братьев, и Атлас кивает.

Её чуть не сожрал удав, говорит он небрежно, и мне снова хочется врезать ему локтем в спину, просто на всякий случай.

Прежде чем успеваю осуществить свою мстительную задумку, троновианский варвар усаживает меня на бревно перед потрескивающим костром.

Пожалуйста, бросает он через плечо, направляясь на другую сторону.

И за что же мне тебя благодарить? Неужели ты думаешь, что я скажу «спасибо» за похищение?

Тебя чуть не съел удав, он резко оборачивается, прожигая меня взглядом.

Лучше удав, чем ты, троновианский выродок, плюю ему под ноги, но он не ведётся на провокацию.

Атлас приседает передо мной, и я ненавижу себя за то, что невольно отстраняюсь, но, хотя бы не отвожу взгляд.

Если ты снова сбежишь, его голос низкий и хищный, я тебя найду. Где бы ты ни была.

Прищуриваюсь и, хотя знаю, что лучше держать рот на замке, не могу удержаться:

Я сбегу от тебя, тринкити.

Это оскорбительное прозвище, которое можно грубо перевести как «грязнокровка». И кажется его это ничуть не задевает. Он ухмыляется и говорит с издёвкой, но угрожающим тоном:

Тогда будешь расплачиваться за последствия всякий раз, когда мне придётся тебя возвращать.

Если ты меня поймаешь, рычу я в ответ.

На лице Атласа появляется ехидная улыбка.

О, принцесса, я всегда тебя поймаю, мурлычет он, затем поднимается и идёт в джунгли.

И куда ты? спрашиваю я, но он не останавливается, а лишь подмигивает мне через плечо.

Уже скучаешь?

Я фыркаю, скрещивая руки на груди, мой взгляд не отрывается от его спины, пока он не исчезает в темноте.

Кто-то кашляет, привлекая моё внимание. Остальные члены экипажа толпятся по другую сторону костра. Все трое смотрят на меня, и к моему удивлению, никто из них не выглядит сердитым. У них есть полное право ненавидеть меня, ведь я потопила их корабль и могла стать причиной их гибели, но вместо этого меня встречают весельем и добротой.

Лучше бы ненавидели.

Бросаю взгляд на Эрис, вспоминаю, как она плыла, приняв своё водное воплощение и вздрагиваю. Напротив меня сидят: мужчина, которого я ранила, но не убила, хитрая шпионка Гидры, тихий учёный, которому постоянно почему-то нужно протирать очки, а где-то в джунглях бродит громила-предводитель, который,

кажется, обожает подкрадываться в темноте. Меня окружают демоны и ведьмы, и я мечтаю лишь о том, чтобы убраться отсюда.

Перевожу взгляд с одного на другого.

Вы владеете магией?

Никс кивает. На его лице появляется ухмылка.

Регенерация.

Значит, он может исцеляться с невероятной скоростью. Даже отрастить конечность, если потребуется. Неудивительно, что мне не удалось его убить.

Перевожу взгляд на остальных. Финн яростно пытается протереть очки уже в сотый раз. Наконец он надевает их и встречает мой пытливый взгляд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Катя
21.5К 17