Мне очень жаль, мистер Кру, но, как я сказал, дело безотлагательное.
Какое дело?
Работа.
Спасибо, но работа у меня есть. В Лос-Аламосе. Ну, вы знаете там еще делают такие милые атомные бомбочки.
Откровенно говоря, эта работа более захватывающая, да и оплачивается куда лучше. Сто тысяч долларов за одну неделю как вам такое понравится? Это работа, с которой никто, кроме вас, не справится. Она пойдет на пользу нашей стране. А деньги, видит Бог, вам очень нужны. Все эти долги по кредитным
картам Гарса печально покачал головой.
Да ладно, кто не перерасходует кредитные лимиты? Это же свободная страна! Гидеон колебался. Сумма большая, а деньги ему нужны позарез. Что от меня требуется?
Повторяю, я не могу вам этого сказать пока. Нас ждет вертолет. Он доставит вас в Альбукерке, там вы пересядете в частный реактивный самолет и на нем доберетесь до места назначения.
Вы прилетели за мной на вертолете? Гидеон вспомнил, что слышал шум вертолета, но тогда не обратил на это внимания: благодаря своей удаленности горы Хемес часто использовались для тренировочных полетов с военно-воздушной базы Киртленд.
Мы торопимся.
Я вижу. Кого вы представляете?
Об этом я тоже не могу говорить. Снова улыбка и приглашающий жест в направлении вершины горы. Идемте?
Мать учила меня никогда не летать на вертолетах с чужими мужчинами.
Доктор Кру, я уже говорил, вас ждет интересная, захватывающая и выгодная работа. Прошу проследовать со мной в штаб-квартиру нашей компании и там выслушать подробности.
Где это?
В Нью-Йорке.
Гидеон вытаращил глаза, покачал головой. Он еще капризничал, но внутренне уже согласился: сто тысяч позволят осуществить многие планы, начать новую жизнь.
Это законно?
Абсолютно законно.
Почему бы и нет? Давненько я не бывал в «Большом Яблоке»! Ладно, куда идти, Мануэль?
ГЛАВА 13
Лимузин, подрагивая, проехал из конца в конец преобразившуюся улицу, на мостовой которой намеренно освободили из-под наслоений булыжник XIX века, и уткнулся, как нарочно, в неказистое строение, одно из немногих, избежавших здесь веяний времени.
Приехали, доложил Гарса.
Они вышли на тротуар. В Нью-Йорке оказалось гораздо теплее, чем в Нью-Мексико. У Гидеона вызвал подозрение уже вход в здание один-единственный: двойные стальные двери на погрузочной платформе, залепленной старой рекламой и вымазанной граффити. Само двенадцатиэтажное здание впечатляло размерами. Почти под самой крышей было намалевано название компании: «Прайс и Прайс порк пэкинг инк.». Над этой надписью обнаружился еще один этаж уже не из кирпича, а из стекла и хрома. Странно: современный пентхаус над такой древней развалюхой!
Следуя за Гарсой, он стал подниматься по цементным ступенькам. При их приближении железные двери раздвинулись словно сами собой, совершенно бесшумно. Темный коридор привел к еще одним дверям новеньким, из нержавеющей стали. Чтобы миновать их, надо было ввести на клавиатуре справа код и предоставить на моментальный анализ сетчатку глаз. Гарса поставил на пол чемоданчик и прильнул лицом к сканеру. Двери бесшумно разъехались.
Постараюсь напрячь извилины: где тут Максвелл Смарт? сострил на всякий случай Гидеон, озираясь.
Гарса смотрел на него без тени улыбки и отвечать не собирался.
Они вошли в просторное, смахивающее на грот пустое помещение высотой в добрых четыре этажа, освещенное не одной сотней галогенных светильников. Под потолком переплетались стальные трапы, пол размером с футбольное поле был заставлен рядами широких металлических стендов. На них чего только не было: полувыпотрошенные реактивные двигатели, подробные объемные модели городских кварталов и чего-то вроде атомной электростанции после падения на нее угнанного террористами самолета. На широченном столе-стенде в ближнем углу был представлен геологический срез морского дна. Между стендами сновали сотрудники в белых халатах, по ходу делая записи в планшетных компьютерах. Переговаривались они друг с другом только шепотом.
Разве это штаб-квартира корпорации? спросил Гидеон. Какое-то сборище доморощенных волшебников!
Наверное, вы вправе назвать это волшебством, согласился Гарса, показывая ему дорогу. Только в промышленном масштабе.
Гидеон шел за ним от стола к столу. На одном была воссоздана гаитянская столица Порт-о-Пренс до и после землетрясения, места наибольших разрушений были отмечены флажками. На другом столе была собрана настоящая космическая станция
в уменьшенном масштабе хаос труб, цилиндров, солнечных батарей.
Это мне знакомо, обрадовался Гидеон. Кажется, МКС?
Гарса кивнул:
Так она выглядела до схода с орбиты.
Сход с орбиты?..
Да, чтобы выполнять новую роль.
Какую такую новую роль? Вы шутите?
Улыбка вышла у Гарсы невеселой.
Если бы я думал, что вы воспримете это серьезно, то промолчал бы.
Чем вы тут вообще занимаетесь?!
Проектированием и конструированием, конечно.
Открытый лифт поднял их на четвертый уровень, где они, войдя в неприметную дверь, двинулись по лабиринту белых коридоров. Целью этого перемещения оказалась совещательная комната без окон, с низким потолком и спартанской, без малейших потуг к украшательству, обстановкой. Почти все помещение занимал слепящий полировкой деревянный стол. Белые стены были неприлично голы. Как Гидеон ни силился пошутить по этому поводу, в голову не приходило ничего подходящего. К тому же он понимал, что шутить с Гарсой зря расходовать свое остроумие.