Купи один пакетик конфет, взмолился Рэй. Я не вынесу выражения их лиц, если они проделают весь этот путь только для того, чтобы получить мятные леденцы.
И мятных леденцов у меня тоже нет.
Я раздавала красные яблоки, сказала бабуля Пратт.
Я отвернулась от нее.
Ну конечно.
Хотя тыкву покажи, сказал Рэй. У тебя растет около дюжины в поле по ту сторону рва.
Я села.
У меня есть собственная тыквенная грядка?
На заднем дворе. Ты бы знала об этом, если бы проявляла хоть какой-то интерес к миру за пределами своих стен. в тоне Рэя слышались одновременно упрек и сочувствие.
Я посмотрела на ров.
Не знаю. Мне придется проплыть весь ров в обратном направлении. На это потребуется время.
Рэй тяжело вздохнул.
Я могу взять одну.
Уверен? призраки только недавно начали развивать свои навыки полтергейста. Переворачивать страницы книги было достаточно просто, но для того, чтобы притащить толстую тыкву к фасаду дома, потребовалось бы больше мастерства.
Это будет стоить затраченных усилий, сказал Рэй. Таким образом, если кто-нибудь из детей пройдет весь этот путь пешком, он сможет насладиться видом искусно вырезанной тыквы. Я видел твою коллекцию ножей, многозначительно добавил он. Не сомневаюсь, что ты сможешь создать шедевр.
Нет грешникам покоя. Я подплыла к краю рва и вылезла, волоча за собой своего лебедя.
Если ты так сильно этого хочешь, почему бы тебе не сделать это самому? Ты был плотником. Держу пари, сможешь вырезать отличный тыквенный фонарь.
Ты же не ожидаешь, что он на высшем уровне будет орудовать разделочным ножом, возразила бабуля Пратт. Это не то же самое, что столкнуть книгу со стола.
Не похоже, что он может как-то навредить себе, если облажается, сказала я. Может, стоит попробовать.
Похоже, Рэю понравилась эта затея.
И ты выставишь ее у ворот, если она будет выглядеть презентабельно?
Конечно. Рэй ни за что не сможет вырезать презентабельную тыкву. Я предсказывала, что в течение часа тыква будет разбита вдребезги и посыплются не совсем приличные ругательства. Рэй был неравнодушен к «жеваному кроту» и «гайкам и болтам».
Я занесла надувного черного лебедя в дом, иначе его унесло бы сильным порывом ветра. Возможно, он стоил сущие копейки, но это не означало, что я была готова его потерять.
Я выбрала разделочный нож для Рэя и оставила его на крыльце, когда тот наконец появится со своей призовой тыквой.
Пока призраки занялись делом, я вернулась на кухню, чтобы приготовить тост с джемом из черной смородины. Когда я решила переехать в Фэрхейвен, то не знала ни о могущественном перекрестке, ни о количестве сверхъестественных существ, которые в результате этого здесь поселились. Теперь, выяснив это, я старалась держать регулятор мощности своих сил на самом низком уровне, как учил меня в детстве дедушка.
Хоть я и притупила исходящие волны, все равно привлекла к себе слишком много внимания. Вампиры и оборотни чувствовали во мне что-то такое, что заставляло их насторожиться, хотя они и не понимали, что именно, а у меня не было желания говорить им об этом.
Мою кожу начало покалывать кто-то активировал защиту.
Я сунула тост в рот и быстро прожевала, пока мой незваный гость не подошел к входной двери. Когда проглотила последний кусочек, прозвенел звонок. Победа!
Я смахнула крошки с губ и поспешила открыть дверь. На крыльце стоял Гюнтер Саксон. Одетый в длинное шерстяное пальто бордового цвета с меховым воротником, маг больше походил на модель с подиума, чем на смертоносного
убийцу. Его черные волосы были слегка взъерошены, что выглядело как преднамеренный выбор стиля. Однако самым интересным элементом его сегодняшнего образа оказалась белая птица, зажатая подмышкой.
Ты принес мне настоящего лебедя для рва? Это самый милый подарок, который мне когда-либо дарили.
Гюнтер бросил взгляд на птицу.
Я думал, это гусь.
Нет, это определенно лебедь. я задумалась на мгновение. Зачем тебе приносить мне гуся?
Он пожал плечами.
Потому что они несут золотые яйца?
Вот это весомая причина.
Он устало вздохнул.
Я знаю, что она лебедь. Можно нам с Дасти войти?
Ты назвал лебедя Дасти?
Как будто тебе нравится пустая болтовня, проворчала бабуля Пратт. Ты даешь имена всем неодушевленным предметам на своей территории. Я слышала, как ты называла блендер «Декард», что кажется странным выбором.
«Нет, если ты смотрел «Бегущий по лезвию».
Я не давал ей имя, сказал Гюнтер, не обращая внимания на призрак. Если бы это зависело от меня, я назвал бы ее Магнус. Сокращенно Мэгги. он протиснулся мимо меня, вызвав у лебедя испуганный взгляд. К сожалению, у моих родителей были другие планы.
Мои брови поползли вверх.
Этот лебедь твоя сестра?
Да. Разве не видишь сходства? Такая же длинная, изящная шея. он поставил птицу на пол и широким жестом снял пальто, под которым оказался костюм в серо-бордовую клетку. Гюнтер оглядел прихожую. У тебя все еще нет вешалки для одежды?
Я сняла с него верхнюю одежду и повесила на угол открытой входной двери.
Та-да.
Где твои уличные украшения? Через несколько часов дети заполонят двор.
Если они придут, то будут разочарованы.