Майя Хоук - Два принца для попаданки стр 27.

Шрифт
Фон

Мы жарко целуемся, забыв о том, что нас могут увидеть. Мужчины ласкают мое тело и я расслабляюсь с ними, понимая, что действительно любима. Об этом говорит одно то, что они почти что решились променять свой мир ради возможности быть вместе. За то время, что прошло с нашего воссоединения я убедилась в том, что Дэниэлу и Роберту внешность не главное, но все равно я стеснялась.

Теперь же последние сомнения вылетают из моей головы. Я понимаю, что мне с этими мужчинами хорошо и я не хотела бы для себя ничего другого. Ну а уж быть в своем теле и быть собой попросту бесценно. Теперь я как будто чувствую их по-настоящему.

Роберт легко подхватывает меня на руки и мы с ним выходим в соседнюю комнату, в которой, как я помню, у Эми была ванная хотя теперь получается, что ванная уже полностью моя. На миг

мне становится жалко, что в доме нет Иштвана, но я понимаю, что у главы ордена ирриди наверняка есть более важные обязанности, чем приглядывать за нами, дураками.

Роберт опускает меня в воду, Дэниел тут же присоединяется к нам. Быстро выясняется, что парни разбираются в банных процедурах куда лучше меня. Нас окружает облако пара, который, клубясь, вырисовывает то бабочек, то удивительные, незнакомые мне цветы. Все это очень красиво и просто потрясающе пахнет.

Мои мужчины невероятно нежны в мой первый раз и делают все так аккуратно, что я получаю лишь удовольствие, хотя я очень долго провела в воздержании и уж точно могла бы ощутить что-то, что мне не понравилось бы. Но нас ждет только общий бурный восторг. Мы будто знакомимся заново и это прекрасно, мне не хочется прерывать этот транс и быть вместе столько, сколько позволит нам тело.

Но когда мы с мужчинами уже насладились друг другом и решили зайти на новый круг, нас прерывает неожиданный стук. Дэниел начавший целовать мою грудь отрывается с недовольным ворчанием.

Кто там? грозно спрашивает Роберт.

Вам стоило предупредить нас о возвращении, господа, доносится из-за дверей голос Вейна.

Дэниел строит разочарованную рожу.

Тогда мы смогли бы устроить достойную встречу, продолжает гаремник.

Во время которой он наверняка подсунул бы мне какое-нибудь зелье, ворчит Роберт.

Я знаю, что с этим делать, заявляю парням и тогда оба переводят на меня взгляды. Попросту пожимаю плечами. Распустить гарем.

Через какое-то время после ванны мы наконец собраны, одеты и достаточно пришли в себя. Я собираю слуг для пикантных обязанностей в том самом зале, где мы с ними разговаривали в первый раз. Десяток взглядов перекрещивается на мне. В глазах мужчин столько страха и отчаяния, что мне тут же становится на по себе. Вдруг я предлагаю им сделать то, что совсем им не подходит. Но, посмотрев на собственных мужей, я понимаю, что, кажется, эти двое не стали бы предлагать гаремникам уж совсем плохих вариантов.

Дэниел и Роберт усаживают меня в шикарное кресло, а сами присаживаются по бокам. Слуги пока еще недоуменно глазеют на мое новое тело, но мужья уже объяснили им, что я и есть хозяйка и это обсуждению не подлежит.

Итак, мальчики, начинаю я. Все свободны.

Вот так! Сделать это оказалось легче, чем казалось. Мужчины молча переглядываются, не решаясь сдвинуться с места.

Наконец кто-то отваживается на робкий вопрос:

Мы вас не удовлетворяем?

Нет-нет! взмахиваю руками я. Очень даже удовлетворяли массажем и другим наверное могли бы удовлетворить, но теперь у меня есть семья и я дала своим мужьям обязательство хранить верность только им. Зачем вам тратить время на то, что ни мне, ни вам, в общем-то не надо?

Вижу полное непонимание на лицах да, мысль о договоре между супругами, наверное, звучит революционно для Элирны.

Тогда я добавляю:

Почему бы вам не поискать других хозяек? и тут же читаю на лице Дэниела одобрение.

Пощади, ларди! неожиданно падает на колени Верн.

Я даже немного пугаюсь. Боже мой, да что с ним? И вообще он только что ошибся с титулом, никакая я не

От гаремников не отказываются, наклоняется к моему уху Роберт. Их разве только перепродают. Тот гаремник, которого выгнали, считается никудышным.

Я передергиваю плечами.

О-о-о вздыхаю. Ясно. Мальчики, каждый из вас получит от меня выходное пособие и рекомендательное письмо. Ну а те, кто захотят остаться в доме на других должностях, я каждого принять готова.

Кроме тебя, Верн, тут же вмешивается Роберт и я вижу как разгоревшийся было азарт исчезает в глазах бедного мужчины.

Мне становится жалко этого блондина, хоть он и сочинял тошнотворно-приторные баллады, надеясь угодить мне. Встаю со своего места и подхожу к мужчине.

Послушай, говорю я, коснувшись его подбородка. Я верю, что кому-нибудь точно придется по вкусу твое искусство. Хочешь, я лично такую ларди поищу? Или же пристрою тебя в театр. У вас же есть театр? Будь уверен, что я тебя не брошу.

Глаза парня тут же становятся спокойными.

У тебя получилось, негромко говорит Дэниел.

Получилось что? оборачиваюсь к нему.

Источник слышит тебя, объясняет Роберт.

Интересно как? складываю руки на груди. Мне кажется, что мужья сейчас надо мной шутят, хотя тема для шуток, признаться, выбрана так себе, я сразу понимала, что буду комплексовать по поводу того, что я не обычная ларди и мне придется своего рода сидеть на шее у мужчин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке