Наконец заставляю себя собраться.
Кхм прочистив горло, удобней устраиваюсь в кресле.
Роберт поднимает голову и бросает изучающий взгляд на меня. Я понимаю, ему доставляет удовольствие ждать моей речи.
Так у тебя будет целый гарем? наверное этот вопрос сейчас выглядит неуместным, но я не замечаю того чтобы Роберт скивился или как-то иначе выразил свое неприятие.
Гаремы привилегия богатых и титулованных женщин,
же встречаюсь с потрясенным взглядом Роберта.
Того, что я возьму паузу после подобного предложения он явно не ожидал.
Глава 18
Я замираю.
Понятия не имею, почему мне в голову пришла такая ассоциация всплыло вдруг что-то из прошлого.
Сиятельная ларди! заявляет этот парень, распрямившись. Я бы хотел исполнить вам новую балладу.
Новую это как? чувствую, что у меня немного пропали слова от таких новостей. Ты так быстро не сочинил?
Мужик становится еще светлее. Вот это сюрприз.
Х-хочешь еще выходные? смекаю я и тут блондин припадает губами к моей руке.
Хочу еще снисхождения, с этими словами он встает на одно колено.
М-да, не ожидала я такой популярности среди домочадцев. Стоило все-то стать доброй хозяйкой. Впрочем, от этого всего ситуация не становится менее подозрительной.
Ладно, наконец прихожу в себя я. Не мог бы ты меня по-нормальному накормить? делаю паузу и внимательно разглядываю парня. Хочу мяса.
Тот конечно пару мгновений переваривает мою фразу, но затем в нем видимо просыпаются инстинкты гаремника: не задавать лишних вопросов госпоже.
Блондин провожает меня на террасу и там усаживает в комфортное плетеное кресло с видом на сад.
Я предупрежу повара, кланяется мне в пояс парень.
Ага, останавливаю парня движением руки. Только сильно об этом не болтай.
Усек! практически складывается пополам парень и добавляет, распрямляясь. Значит, поместье ЭВилн наконец постигла радость!
Следом его шаги звучат по деревянному настилу за моей спиной. Я чувствую себя готовой съехать в кресле. Кажется я знаю, какую светлую весть этот парень себе надумал!
Смотрю на свой живот. Интересно, кого они запишут в отцы?
А если серьезно, беременности только сейчас не хватало. Интересно, Эми ЭВилн думала что-то на этот счет?
Вздыхаю и обвожу взглядом свои владения. Парк шикарен и это без преувеличения. Я зачем-то задумываюсь о том, сколько в принципе могло бы стоить это великолепие на земные деньги и каково теперь Эми в новых условиях? Интересно, она теперь вообще лечит мои ноги?
Неожиданно сзади раздается:
Свали и займись чем-нибудь более подходящим твоему статусу, Верн!
В ответ раздается шипение, а на столик передо мной приземляется шикарно сервированный поднос. На нем дымится птица и суп. Ощущаю зверский аппетит. Но тут напротив садится Роберт.
Обокрал гаремника? не могу не съязвить, приподнимая крышку, закрывающую одно из блюд. Гаремника каждый ведь может обидеть
С этими словами я бросаю испытующий взгляд на Роберта. Тот сидит напротив, сцепив руки в замок. Вид у ирриди серьезный.
Я выше его по положению. Попробовал бы он мне возражать после этого Роберт указывает на свое бедро, на котором я впервые замечаю ножны. Я защитник и помощник в делах для ларди, а этот он хмыкает. Годится только для любовных утех. Все они хитрые и коварные. Я бы на твоем месте им не доверял.
Моя рука замирает над тарелкой. На миг мне приходит в голову неожиданная догадка: так Роберт ревнует?
Нет, бред сивой кобылы.
Так ты пришел предупредить? бормочу.
Роберт привстает и начинает сервировать стол для меня. В какой-то момент ирриди бросает на меня внимательный взгляд.
Я не услышал ответа, совершенно серьезно говорит он.
Кхм выдаю я.
Так он решил вести себя как настоящий мужчина напористый и серьезный. Я вдруг понимаю, что мне это нравится. Что отдается теплом и какой-то серьезной полновесной тягой в глубине души.
Откидываюсь назад.
Я же сказала, мне надо подумать, дьяволенок внутри меня толкает меня на то чтобы не сдаваться так просто.
Хотя это глупо, мы оба наверное понимаем, что я с легкостью приду на помощь Дэниелу. Проблема в Роберте. Я не хочу чтобы он спал со мной по принуждению.
Тогда будь осторожнее с гаремом, с этими словами Роберт встает. Я ни одному из них не доверяю.
С этими словами ирриди направляется к выходу с террасы. Я оборачиваюсь через плечо. В голове множество вопросов. Мне вот гаремники опасными не показались.
Я помогу Дэниелу, вырывается у меня. Но я не хочу чтобы ты делал мне одолжения.
Роберт замирает в дверях, хватается за косяк и какое-то время медлит, глядя мне в глаза.
Спасибо, произносит он. И это не одолжение. Это моя служба.
я не собираюсь откровенничать.
Ну а ты как считаешь, твоя госпожа что-то знала?
Роберт опускает взгляд и я разворачиваюсь к нему всем корпусом.
Как давно вы с Дэниелом живете в этом доме?
Я очень хочу узнать это для того чтобы понять Роберта, хотя и осознаю, никакой пользы для моего дела тут точно не будет.
С шести лет, сказав это, он отворачивается. С тех пор как дядя Роб сжимает челюсти. Нанес семье ЭВилн непоправимый урон, нас в наказание изъяли из школы и отдали сюда в качестве рабов, поэтому я так плох в умениях ирриди.