Лиз Карлайл - Тень скандала стр 21.

Шрифт
Фон

Нейпир презрительно фыркнул, все еще сверкая глазами.

Гнев Рутвена угас так же быстро, как вспыхнул.

Нейпир прав. К сожалению, прав. Внезапно Рутвена охватила усталость. Жаль, что он не может поговорить с Лейзонби и узнать, действительно ли тот в долгу перед мадемуазель Готье. И ему хотелось бы понять, почему он испытывает такое желание помочь этой женщине. Возможно, Джефф был прав, предостерегая его.

Грейс словно бросала ему вызов. Его влекло к ней. Возможно, вопреки словам Бессета он не настолько уж устойчив перед женской красотой. Зачем обманывать себя самого? В сущности, что делало Грейс Готье менее подозрительной, чем остальные участники этой трагедии? Людей убивают по самым разным и труднообъяснимым причинам. И Нейпиру, вынужденному разгребать все это, не позавидуешь. Грязная работа!

Он взъерошил волосы мальчишеским жестом, от которого никак не мог избавиться.

Слушайте, Нейпир, можно, я сяду? Неужели мы должны вечно собачиться? Как два подростка, мечтающие вцепиться друг другу в глотку?

Желаете перемирия? ядовито поинтересовался шеф полиции. Однако кивнул на стул, затем подошел к своему письменному столу и уселся с усталым вздохом. Я расскажу вам что могу, Рутвен, произнес он чуть более примирительным тоном. Горло Холдинга было перерезано, причем довольно неумело. Он пытался ползти, но истек кровью на полу возле своего письменного стола. Мы подозреваем всех, кто имел доступ в дом.

Почему вы так уверены, что убийца один из домочадцев? спросил Рутвен. Там не было признаков ограбления?

Нейпир покачал головой:

Никаких. Холдинг знал своего убийцу, и никто не убедит меня в обратном.

Значит, ни разбитых окон, ни взломанных замков. Сердце Рутвена упало.

Кого вы подозреваете?

Нейпир снова пожал плечами.

Возможно, делового партнера, произнес он. Или лакея, который, по мнению дворецкого, воровал серебро. Есть еще гувернантка, француженка. Ей удалось обручиться с Холдингом. Но мы не видим у нее мотива для убийства пока.

От его тона по спине Рутвена пробежал холодок.

Вы закончили обыск?

Почти, ворчливо отозвался Нейпир. Но мы изъяли учетные книги и корреспонденцию, которые нужно тщательно изучить. Я послал человека в контору «Крейна и Холдинга», чтобы просмотреть отчетность компании.

Что заставляет вас думать, что виновна гувернантка? спросил Рутвен. Как я понял, это она обнаружила Холдинга. Кстати, там фигурировала записка.

Нейпир напрягся.

Возможно.

Вы нашли записку? спросил маркиз с надеждой. Я хотел бы взглянуть на нее.

Лицо Нейпира помрачнело.

С какой стати? осведомился он. Вы не полицейский и не имеете никакого отношения к расследованию.

Рутвен помедлил с ответом.

У меня и в мыслях нет мешать правосудию, сказал он наконец. Убийство грех, и того, кто это сделал, следует по закону повесить. Если мне удастся найти убийцу, я с радостью помогу вам затянуть петлю у него на шее.

Нейпир по-прежнему выглядел настороженным.

Вы что-то знаете, Рутвен? Чувствую, что за вашим визитом что-то

стоит.

Маркиз пожал плечами.

Ничего, признался он. Тем не менее я намерен отслеживать это дело до его завершения. Для всех нас будет лучше, если вы не откажетесь принять мою помощь.

На лице Нейпира отразилось что-то похожее на смирение. Он вытащил небольшой ключ из кармана жилета и отпер ящик стола.

Вы чума на этот дом, Рутвен, пробормотал он, роясь в картотеке. Я знаю, что у вас на уме. Вам известно что-то такое, что вы будете скрывать от меня. А потом перетасуете все факты, пока они не сложатся в картину, которую вы надеетесь доказать.

Он вытащил сложенный листок и протянул его маркизу.

Ошибаетесь, сказал Рутвен, осторожно взяв записку. И в мыслях не держу противодействовать вам.

Некоторое время он просто держал ее, потирая пальцами плотную кремовую бумагу. Один уголок был запачкан в запекшейся крови. Значит, Грейс действительно уронила ее. И опять Рутвен ничего не почувствовал. Впрочем, он и не ожидал.

Он развернул записку, обнаружив внутри тот самый текст, который привела мисс Готье, сдержанный и немного официальный. Он вернул записку Нейпиру.

Возможно, гувернантка лжет, согласился он. Но зачем ей убивать Холдинга?

Нейггир усмехнулся:

Женщины эмоциональные создания. Хотя, надо признать, это не был бы брак по любви ни с одной стороны. Но Холдинг содержал любовницу в Сохо. Возможно, до нее дошли слухи об этом.

Рутвен хмыкнул.

Не похоже на человека, который собирается жениться.

Он расстался с любовницей две недели назад, сказал Нейпир, сообщив о своей помолвке. Пожалуй, это мотив. Но ее не было в доме.

Это еще надо доказать, заметил Рутвен.

Спираль, сжимавшая его внутренности, наконец распрямилась. До этого момента он не сознавал, что не до конца верит в историю мисс Готье о помолвке. Бедным гувернанткам свойственно пускаться в фантазии.

А не было там кого-нибудь еще? поинтересовался он. Еще одной обиженной женщины? Служанки, согревавшей постель хозяина? Чего-нибудь в этом роде?

Комиссар испустил медленный вздох.

Была одна горничная, вообразившая себя фавориткой Холдинга, согласился он. Теперь она, как и его любовница, делает вид, будто помолвка ее нисколько не огорчила, но

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке