Леона улыбнулась.
Она не ликовала, празднуя победу в этой схватке, понял Уэр, но, скорее, испытала огромное облегчение. Она действительно очень тревожится за него и переживает, опасаясь, что с ним может что-то случиться следующей ночью.
Спокойной ночи, Леона, ласково сказал он. И спасибо тебе за разумные доводы.
«Разум к этому не имеет никакого отношения», подумал он. Когда дело касалось этой женщины, он оказывался во власти какого-то наваждения, такого же сильного, как гипнотический транс.
Таддеус пересек комнату и распахнул перед Леоной дверь.
Хочу спросить тебя еще кое о чем, прежде чем ты уйдешь, вымолвил он, когда Леона сделала шаг к двери. Как ты узнала этой ночью, что я в опасности?
Леона задумалась. Казалось, сначала его вопрос ее удивил, а затем растревожил.
Не знаю, сказала она. Просто внезапно я поняла это.
Это потому, что узы, связывающие нас, становятся все сильнее, тихо промолвил Таддеус.
В ее глазах вспыхнула тревога. Однако прежде чем она затеяла с ним спор, Таддеус запечатал ей рот нежным поцелуем.
Доброй ночи, Леона.
Глава 39
Спеллар уважительно поздоровался с Викторией, с которой явно был знаком.
Леди Милден, сказал он.
Тетушка Таддеуса в ответ кивнула с королевским достоинством.
Доброе утро, детектив. А вы рано сегодня, заметила она.
Леону их вежливые и спокойные приветствия удивили. Принимать в доме за завтраком полицейского детектива это более чем странно.
Таддеус представил Леоне Спеллара.
Детектив, улыбнулась она.
Спеллар вежливо наклонил голову.
Рад познакомиться с вами, мисс Хьюитт, промолвил он.
Угощайтесь, предложил Таддеус, махнув рукой на обильно заставленный блюдами с едой сервировочный стол. И расскажите нам, есть ли какие-нибудь новости.
Благодарю вас, сэр, я позавтракаю с удовольствием. Спеллар с энтузиазмом оглядел серебряные блюда с угощениями. Я почти всю ночь не спал и буквально умираю от голода.
Леона с любопытством смотрела на него. Она еще никогда в жизни не видела сыщиков. А ее дядя Эдвард был не в восторге от того, что ему приходится иметь дело с полицейскими.
Прошлой ночью она лишь мельком видела Спеллара, когда тот открыл Таддеусу дверь и говорил с ним. Этим утром она поняла, что Спеллар среднего роста, он крепко сбит и весьма упитан, что позволяло сделать вывод, что он любит поесть. Его редеющие волосы седели. Пышные усы чуть ли не наполовину закрывали жизнерадостное лицо и отвлекали внимание от сине-зеленых глаз, в которых светился острый как бритва ум. Безукоризненно сшитые пальто и брюки скрывали недостатки пухлой фигуры.
Таддеус заметил, что она внимательно оглядывает Спеллара. Кажется, это удивило его.
Не помню, говорил ли я, что детектив Спеллар член общества «Аркейн», промолвил он. Он обладает талантом, чрезвычайно важным для его профессии: детектив может «читать» место преступления, словно книгу.
Попрошу обратить внимание на то, вмешался Спеллар, что некоторые книги читать труднее, чем другие.
Трудно ли было узнать что-то, осматривая жилище Лансинга? поинтересовался Таддеус.
Нет. Спеллар принялся ловко накладывать на тарелку сосиски и яйца. Нет никаких сомнений в том, что человек, прошлой ночью спрыгнувший с крыши и разбившийся насмерть, это и есть Полуночный монстр.
Что вы обнаружили? спросила Леона.
Сувениры, связанные с убийствами, которые он совершил, если в это можно поверить. И еще письменные свидетельства этого. Спеллар сел за стол и взял вилку. Этот сукин сын Он осекся, густо покраснев. Прошу меня простить, леди.
Виктория нетерпеливо махнула рукой:
Да будет вам извиняться, детектив! Продолжайте, умоляю вас. Мы все сгораем от любопытства, нам безумно интересно, к чему же привело ваше расследование.
Спеллар откашлялся.
Как я уже говорил, Монстр сохранял, извините за выражение, сувенирчики, связанные с каждым убийством, и подробное письменное описание того, как он преследовал каждую жертву. Его рот скривился от отвращения. Я нашел там пуговицу от женского платья. Шарф другой бедняжки, ленту третьей и медальон четвертой. Все эти вещи были аккуратно сложены в сундук и снабжены этикетками с их именами.
Леона отложила вилку ей как-то расхотелось есть яйца.
Вы хотите сказать, что всего
было четыре жертвы, детектив? спросила она.
Да. Сара Джейн Хансен, Маргарет О'Рейли, Белла Ньюпорт и Молли Стабтон, перечислил Спеллар.
А те три, которые пропали? быстро проговорила Леона.
Мы все еще не нашли их трупов, ответил Спеллар. Я могу вам сообщить только то, что на данный момент в сундуке Монстра не найдено ни сувениров, ни записей об этих девушках. Вполне возможно, что их исчезновение не имеет отношения к этому делу. Они чем-то не подошли Монстру.
Несколько мгновений Таддеус обдумывал его слова, а затем покачал головой.
Владелец таверны рассказал, что третья женщина, Энни Спенс, описывая ему мужчину, который ее выслеживал, сказала, что это был элегантно одетый блондин с необычно светлыми волосами, проговорил он.
Да уж, по описанию это точно Лансинг, согласился Спеллар. Не исключено, что от ее тела и от двух других трупов он избавился другим образом.