Misty Rain of Jiangnan - Город греха стр 3.

Шрифт
Фон

Спрятавшись рядом и наблюдая за битвой, руки Ричарда покрывались потом. Это был первый раз, когда он чувствовал неуверенность охотничьего ножа в руке. Раненый кабан был чрезвычайно опасен. И хоть дикий кабан перед ним был очень маленьким, Ричард сам был всего лишь ребенком.

Когда Ричард был уверен, что его жертва не сможет убежать из ловушки, желая подойти к зверю, он почувствовал, как огромная сила сбила его с ног сзади. Он почувствовал головокружение, когда кровь наполнила его рот и нос, услышав свисток стрелы и визг кабана. Затем он услышал приветствия со своей стороны, принадлежащие к голосам, которые он знал.

Ричард медленно поднялся на ноги и увидел, что Бейрут и его группа появились в какой-то непонятный миг. Один из них отодвинул его в сторону, и Бейрут был тем, кто стрелял. Стрела вонзилась в шею зверя смертельным ударом. Непростая задача даже для пойманного зверя, поскольку он постоянно боролся.

- Ты украл мою добычу! - Ричард вдруг понял, что они делают, и закричал в ярости.

- Все здесь могут доказать, что я убил кабана. Как ты можешь говорить, что я украл? Из этой ловушки? Хороший охотник знает, что такого рода ловушку можно использовать только для поимки кроликов. - Бейрут с презрением посмотрел на Ричарда.

Он был почти на голову выше Ричарда и был хорошо сложен. Будучи сыном главы деревни, он был намного сильнее других детей своего возраста, почти как взрослый. Глава часто охотился за могущественными волшебными зверями из окрестностей, а мясо этих зверей было питательным.

- Почему ты здесь охотился на дикого кабана? - вопрос Ричарда заставил Бейрута замолчать. Они посмотрели на худое и хрупкое тело Ричарда, но они не могли отрицать, что он был действительно умен. Они слышали, что он мог написать много слов, но это не было основанием для уважения. Какая польза от слов, когда они не могли помочь на охоте?

Вопрос Ричарда разгневал Бейрута. Он сделал грубое движение вниз рукой, сигнализируя, так что юноша позади Ричарда снова толкнул его к земле.

Маленькое лицо Ричарда покраснело, когда он поднялся на ноги. Затем он крепко схватил охотничий нож. Его аура в этот момент заставила этих юношей почувствовать себя очень некомфортно, но Ричард на мгновение заколебался, и Бейрут воспользовался шансом завалить Ричарда. Молодые люди схватили его вместе, выхватывая охотничий нож и нападая на него удар за ударом. Бейрут даже наступил на голову Ричарда, заставив голову глубоко погрузиться в землю!

Тела этих горных юношей были наполнены силой и их удары не были легкими. Тем не менее, Ричард не боролся, не сопротивлялся или не умолял о пощаде. Он просто спокойно сдерживал удары, даже когда Бейрут все сильнее и сильнее бил его со своими товарищами. Из-за отсутствия реакции Бейрут чувствовал, что над ним издеваются.

- Ты признаешь поражение? - молодые люди стали всё сильнее и сильнее бить. Но Ричард позволил им напасть на него, как будто его тело не было его собственным. Через некоторое время Бейрут испугался, что он сильно избил Ричарда. Его обязательно выпорют, когда он вернется домой. Глава деревни очень вспыльчив, потому что у Элейн была выдающаяся репутация в деревне.

Молодежь постепенно прекратила свое нападение. Затем Ричарду потребовалось

некоторое время чтобы подняться. Когда он медленно поднялся на ноги, Бейрут бросил несколько резких слов, прежде чем взять дикого кабана и уйти. Видя, как они исчезают из виду, Ричард долго сидел на пне, прежде чем попытаться встать и отправиться домой.

Когда Элейн увидела, что тело маленького Ричарда было полностью покрыто синяками, слезы потекли из ее глаз. Мальчик вместо этого успокоил её, сказав, что он в порядке, и это не сильно больно. Он посмотрел на мать после того, как лекарством были обработаны его раны и спросил:

- Я все еще не могу дать сдачи?

- Ммм! - Элейн стиснула зубы и изо всех сил кивнула.

- Хорошо, я не буду сопротивляться. Но я тоже не уступлю.

Бейрут задирал Ричарда пару раз после того дня, избивая его снова и снова. В худшем случае Ричард неспособен был встать на ноги, но он все еще не умолял о пощаде и даже не стонал. Он всегда возвращался после того, когда им надоедало избивать его. Затем, он молча смотрел на Бейрута. Его спокойное поведение заставляло мальчика чувствовать холод в глубине души. Тот взгляд был тем же самым взглядом, которым смотрел труп.

В этом году Бейруту стали сниться кошмары. Он страдал от них пару дней, каждый раз, когда он побеждал Ричарда. Разница в их физиологии возрастала, но Ричард все еще не сопротивлялся. Бейрут не понимал, почему Ричард никогда не жаловался на него его отцу, чтобы его отлупили пару раз, по крайней мере. На самом деле, Ричард не говорил никому в деревне о том, что его избивают.

Молодые люди все меньше и меньше беспокоились о Ричарде. Однажды мальчик улыбнулся им, когда из угла рта вытекла кровь, заставляя их разойтись в замешательстве. Это был последний раз, когда они избили его.

Когда Ричарду было восемь лет, он научился стойкости.

Глaва 2 - Цepемoния.

Маленький Ричард потерял вcякое ребячество уже к следующей весне. Oхотничий нож на поясе - больше не был украшением, как прежде, когда он только присоединился к охотникам в горах. Он не рискнул бы слишком далеко заходить по всем фронтам, сражаясь с волшебными зверями, но он все еще помогал в таких задачах, как создание ловушек и сбор добычи. Kузнец Бобби был в восторге от этого, подарив ребенку новый нож из хорошо закаленной стали. Он становился радостным, когда Ричард использовал его, чтобы убить волшебного зверя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке