Барон, мне кажется, кое-где нарушены звукоизолирующие чары. Вы не могли бы пройтись по ученическим покоям и, э-э пошуметь?
С удовольствием.
Призрак прошёл сквозь стену. Сначала было тихо, потом напротив одной из решёток послышался аристократический баритон, декламирующий в лицах «Сон в летнюю ночь» на старом английском. Ситуация повторилась напротив ещё двух ученических покоев. Я взялся за восстановление.
Беспокоитесь, что ученики услышат водную капель из тоннеля?
Беспокоюсь, что ученики услышат друг друга из прохудившихся комнат, вздохнул я. И да, не стоит намекать внимательным змейкам, что за стенами их покоев есть ещё масса любопытного. Они не грифы, но от этого некоторые, по-моему, ещё более настойчивые.
Занимаясь восстановлением, я заслушался барона.
Удивительно. Я уж было решил, что маги совсем не интересуются художественной литературой. Нас ведь даже грамотному письму здесь не учат.
В моё время ситуация была лучше, вздохнул зельевар. Кроме того, Слизерин это элита, здесь не довольствуются общеобразовательным минимумом. Барон при жизни был далеко не простым рубакой, недаром он назначен куратором аристократического факультета. Вам здесь ещё долго?
Здесь практически закончил. Проверим ещё мужскую половину, и на сегодня всё. Если торопитесь, мы с бароном сумеем завершить без вас.
У меня есть время, его нет у вас. Скоро комендантский час.
Сейчас каникулы. Да и мы не в коридорах находимся, а сюрприз на факультете! Попрошу Фиби перенести меня в гриффиндорскую гостиную. Или могу заночевать на Слизерине. Незанятая комната наверняка найдётся.
Пусти козла в огород Обойдётесь.
Никаких новых неожиданностей слизеринские подземелья сегодня не принесли. Обычная разруха средней степени запущенности, требующая хозяйской руки.
Носков много не бывает
Тридцать первое декабря. Несколько часов до нового года. Ужин сегодня был праздничным.
Дурсли прислали мне открытку. Совой. Очевидно, оценили способ доставки моего подарка на Рождество и сделали ответный жест. Наверное, тетя Петуния припомнила кое-какие выходы в волшебный мир, из детства, когда жила с обучавшейся в Хогвартсе сестрой. Всегда подозревал, что тётя с дядей адекватнее, чем кажутся, просто на них кто-то серьёзно давит.
Я тоже отнёс сегодня подарок, на южное побережье в деревню с приметным домом-ладьёй. Открытку и пакетик с семенами хрустальных трав. Что-то мне подсказывает, что платина и бриллианты оставят эту девочку равнодушными.
Луна ожидала меня во дворе с таким видом, будто мы созвонились о встрече пару минут назад.
Вот, отнеси мой подарок в ответ, пожалуйста, сказала она, не давая превратиться в человека. И передай этому недогадливому мальчику, что леди Ровене можно доверять.
Подарком оказалась корзинка с ещё тёплым печеньем домашней выпечки. К печенью прилагался детский акварельный рисунок, на котором вполне узнаваемая леди вела беседу с вашим покорным слугой в комнате с незнакомой обстановкой.
Печенье, которого было многовато для одного человека, пригодилось в этот же день. Мы с Филчем устроили чаепитие по случаю праздника и успешного окончания первоочередных отопительных работ. То есть, Филч ещё не знал, что я успел завершить работы на Слизерине сегодня ночью, да и вообще мог лишь догадываться о моей причастности к происходящему. Но нужно ли нам конкретное знание, чтобы отпраздновать тёплый Новый год хорошим чаем с печеньем?
Поглощая оказавшиеся неожиданно вкусными песочные фигурки самых
разных форм, я обдумывал одну важную мысль. Мой небогатый опыт общения с Луной показал, что она ничего не говорит и не делает просто так. Всему можно найти объяснение, нужно только присмотреться повнимательнее или подождать. И в нашей сегодняшней встрече я пока что не смог понять только одно слово.
Вы случайно не влюбились, мистер Поттер? в шутку спросил Филч, когда я надолго замолчал.
Всё может быть, не стал я предсказуемо отнекиваться. Хотя мне вроде пока рановато?
Филч довольно рассмеялся.
По крайней мере, печенье она делает превосходное, продемонстрировал он свою проницательность.
Скажем так. Мне с ней очень легко. Это всё, что я могу сказать после двух коротких встреч.
Тогда действительно, торопиться с выводами рано.
Пожалуй, Филч прав: встреч как-то маловато. И эпитет «недогадливый» ну никак не хочет стыковаться с её словами о Ровене. Наверное, не стоит дожидаться праздничных поводов и
* * *
От приятных воспоминаний меня отвлёк свет в одном из пустующих классов. Я уже поднялся на нужный этаж и следовал по коридору, ведущему ко входу с Полной Консьержкой. Необычное, мерцающее голубовато-белое сияние, выбивающееся из-под неплотно прикрытой двери будто кто-то смотрит в комнате чёрно-белый телевизор. Я бы прошёл мимо мало ли кому из преподавателей или старшекурсников нужно что-то сделать в одиночестве но этот свет и именно из-за этой двери я наблюдаю уже не первый вечер. Собственно, этот феномен поселился здесь с самого начала каникул, и я вижу его всякий раз, когда прохожу мимо пешком.
Пожалуй, стоит всё же заглянуть и убедиться, что в комнате всё в порядке. Я приоткрыл дверь.