Александр Лермин - Сын графа Монте-Кристо стр 55.

Шрифт
Фон

Этот зуав здесь? быстро спросил Монте-Кристо.

Да, он живет у меня уже несколько

Что же он говорит?

Он уверяет, что Альбер жив.

В таком случае, не будем терять надежды, Мерседес, успокаивающим тоном сказал Монте-Кристо. Бог вознаградит тебя за испытанное горе и возвратит тебе сына.

Раз ты говоришь это я верю, сказала Мерседес, и по ее тону было понятно: она действительно верит.

Могу я поговорить с этим зуавом?

Конечно, он здесь внизу.

Позови его я хотел бы его кое о чем расспросить.

Мерседес позвала сержанта; граф растроганно посмотрел на нее и прошептал:

Мерседес, здесь, в этом доме, я вырос ты знала меня ребенком. Изменял ли я когда-нибудь слову?

О, нет. Только я поступила так.

Об этом не будем говорить, я дал тебе клятву и, с Божьей помощью, сдержу ее!

20. Кольцо

Что прикажете, сударыня?

Любезный друг, приветливо сказал ему Монте-Кристо, мы позвали вас затем, чтобы кое о чем расспросить. Я знаю, что вы любите своего капитана, и поэтому

За него я дам изрубить себя на куски, пылко перебил его Кукушка.

В этом пока нет необходимости, с улыбкой продолжал граф. Скажите, вы полагаете, что капитан Жолиетт еще жив?

Конечно, господин полковник.

Я не полковник, остановил сержанта граф.

Прошу прощения, генерал!

И не генерал: я вовсе не военный.

Но этого не может быть! воскликнул огорченный зуав. Вы, такой красивый и храбрый воин и барин, и не военный?

К сожалению, да. Но дело не в этом. Скажите мне откровенно, поможете ли вы мне отыскать капитана?

Без сомнения, господин господин маршал право, я не знаю, как вас называть. Говорить красиво я не умею, но охотно пожертвую жизнью, если это будет нужно А Шакал-Кукушка верен своему слову.

Граф улыбнулся: зуав ему определенно понравился.

Садитесь, любезный друг, приветливо сказал он, и расскажите мне

все, что вам известно.

Сесть я не смею: это будет нарушением субординации. Я буду стоять. Спрашивайте.

Как вам угодно. Давно ли исчез капитан и при каких обстоятельствах?

Время в точности я определить не могу. В последних числах декабря Абдель-Кадер, о котором столько говорят, к слову сказать, он очень похож на вас, господин маршал

Много чести, с улыбкой и поклоном перебил его граф.

Для Абдель-Кадера, докончил Кукушка, и продолжал:

Итак, когда Абдель-Кадер сложил оружие и сдался генералам Леа Ламорисьеру и Кавеньяку, война должна была закончиться, но вышло как раз наоборот. Между нами будь сказано, я полагаю, что в Алжире она никогда не кончится. Всем известно, что наш полк участвовал в деле и отрезал Абдель-Кадеру отступление.

В одно прекрасное утро мы отправились на маленькую рекогносцировку. Нас было человек двадцать с капитаном Жолиеттом во главе. «Братцы, сказал он нам при выступлении, надо позаботиться о том, чтобы эти проклятые черномазые черти оставили нас, наконец, в покое!» И тогда он позвал меня капитан всегда меня отличал

Из этого я заключаю, что вы когда-то оказали ему услугу, приветливо перебил граф.

Гм вы очень проницательны, господин маршал, гордо сказал сержант, собственно говоря, это была сущая безделица: один из этих дьяволов бросился на капитана с ятаганом, и я отсек кабилу руку вот и все. Итак, капитан крикнул:

«Сержант Кукушка!»

«Здесь», ответил я.

«Кукушка, сказал он затем тихо, никогда невозможно знать, к чему приведут такие рекогносцировки: надо на всякий случай приготовиться к худшему. Слушай, у меня есть мать, она живет в Марселе на Майланаллес, зовут ее госпожа Жолиетт. Если я погибну попросись в отпуск, отправляйся во Францию и передай матушке это кольцо!»

Кольцо? вскричал взволнованный граф Монте-Кристо, быстро взглянув на Мерседес.

Она вспыхнула и, молча сняв с пальца простое серебряное кольцо, протянула его графу. Тот со слезами на глазах посмотрел на него: это было обручальное кольцо, некогда подаренное Эдмоном Дантесом испанке Мерседес.

Прости, Эдмон, прошептала дрожащим голосом бедная мать. Я дала Альберу это кольцо, как талисман, оно должно было принести ему счастье.

Я не хотел брать кольца, продолжал Кукушка, зная, что капитан не так легко дает себя в обиду от случайности же никто не застрахован меня могли так же легко убить, как и его. Но все было тщетно я повиновался дисциплина прежде всего! Выступив, мы скоро дошли до известного ущелья. Бедуины не показывались, они спрятались, может быть, за близлежащими скалами. Наступила ночь, мы решили немного подкрепиться. Вдруг послышался шум, и нас моментально окружила шайка бедуинов. Завязалась отчаянная схватка, грохот выстрелов разбудил бы и мертвого. Неприятель же все прибывал и нам было очень трудно защищаться. Вдруг я заметил на скале бедуина, который целился из мушкета и где он только стибрил его в капитана. Я мигом, взобрался на скалу и схватил каналью за шиворот но в ту же минуту мы свалились в пропасть футов на двадцать, и я потерял сознание.

Ну, а что случилось с капитаном? воскликнул граф.

Прошу прощения, сейчас я все расскажу вам, что сам знаю. Пришел я в себя уже на рассвете. Каким образом я не свернул себе шеи для меня до сих пор остается загадкой. Стал искать товарищей: они не могли быть далеко. Кричал все тихо Полуживой я дотащился до поля битвы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора