Джером Дэвид Сэлинджер - Хорошо ловится рыбка-бананка стр 3.

Шрифт
Фон

Выбравшись на волю, Сибилла стремглав добежала до пляжа, потом свернула к Рыбачьему павильону. По дороге она остановилась, брыкнула ножкой мокрый, развалившийся дворец из песка и скоро очутилась далеко от курортного пляжа.

Она прошла с четверть мили и вдруг понеслась бегом, прямо к дюнам на берегу. Она добежала до места, где на спине лежал молодой человек.

Пойдешь купаться, Сими Гласс? спросила она.

Юноша вздрогнул, схватился рукой за отвороты купального халата. Потом перевернулся на живот, и скрученное колбасой полотенце упало с его глаз. Он прищурился на Сибиллу.

А, привет, Сибиллочка!

Пойдешь купаться?

Только тебя и ждал, сказал тот. Какие новости?

Чего? спросила Сибилла.

Новости какие? Что в программе?

Мой папа завтра прилетит на ариплане! сказала Сибилла, подкидывая ножкой песок.

Только не мне в глаза, крошка! сказал юноша, придерживая Сибиллину ножку. Да, пора бы твоему папе приехать. Я его с часу на час жду. Да, с часу на час.

А где та тетя? спросила Сибилла.

Та тетя? Юноша стряхнул песок с негустых волос. Трудно сказать, Сибиллочка. Она может быть в тысяче мест. Скажем, у парикмахера. Красится в рыжий цвет. Или у себя в комнате шьет куклы для бедных деток. Он все еще лежал ничком и теперь, сжав кулаки, поставил один кулак на другой и оперся на него подбородком. Ты лучше спроси меня что-нибудь попроще, Сибиллочка, сказал он. До чего у тебя костюмчик красивый, прелесть. Больше всего на свете люблю синие купальнички.

Сибилла посмотрела на него, потом на свой выпяченный животик.

А он желтый, сказала она, он вовсе желтый.

Правда? Ну-ка подойди!

Сибилла сделал шажок вперед.

Ты совершенно права. Дурак я, дурак!

Пойдешь купаться? спросила Сибилла.

Надо обдумать. Имей в виду, Сибиллочка, что я серьезно обдумываю это предложение.

Сибилла ткнула ногой надувной матрасик, который ее собеседник подложил под голову вместо подушки.

Надуть надо, сказала она.

Ты права. Вот именно надуть и даже сильнее, чем я намеревался до сих пор. Он вынул кулаки и уперся подбородком в песок. Сибиллочка, сказал он, ты очень красивая. Приятно на тебя смотреть. Расскажи мне про себя. Он протянул руки и обхватил Сибиллины щиколотки. Я козерог, сказал он. А ты кто?

Шэрон Липшюц говорила ты ее посади к себе на рояльную табуретку, сказала Сибилла.

Неужели Шэрон Липшюц так сказала?

Сибилла энергично закивала.

Он выпустил ее ножки, скрестил руки и прижался щекой к правому локтю.

Ничего не поделаешь, сказал он, сама знаешь, как этот бывает, Сибиллочка. Сижу, играю. Тебя нигде нет. А Шэрон Липшюц подходит и забирается на табуретку рядом со мной. Что же столкнуть ее, что ли?

Столкнуть.

Ну, нет. Нет! Я на это не способен. Но знаешь, что я сделал, угадай!

Что?

Я притворился, что это ты.

Сибилла сразу нагнулась и начала копать песок.

Пойдем купаться! сказала она.

Так и быть, сказал ее собеседник. Кажется, на это я способен.

В другой раз ты ее столкни! сказала Сибилла.

Кого это?

Ах, Шэрон Липшюц! Как это ты все время про нее вспоминаешь? Мечты и сны Он вдруг вскочил на ноги, взглянул на океан. Слушай, Сибиллочка, знаешь, что мы сейчас сделаем. Попробуем поймать рыбку-бананку.

Кого?

Рыбку-бананку, сказал он и развязал полы халата. Он снял халат. Плечи у него были белые, узкие, плавки ярко-синие. Он сложил халат сначала пополам, в длину, потом свернул втрое. Развернув полотенце, которым перед тем закрывал себе глаза, он разостлал его на песке и положил на него свернутый халат. Нагнувшись, он поднял надувной матрасик и засунул его под мышку. Свободной левой рукой он взял Сибиллу за руку.

Они пошли к океану.

Ты-то уж наверняка не раз видела рыбок-бананок? спросил он.

Сибилла покачала головой.

Не может быть! Да где же ты живешь?

Не знаю! сказала Сибилла.

Как это не знаешь? не может быть! Шэрон Липшюц и то знает, где она живет, а ей тоже всего три с половиной!

Сибилла остановилась и выдернула руку. Потом подняла ничем не приметную ракушку и стала рассматривать с подчеркнутым интересом. Потом бросила ее.

Шошновый лес, Коннетикат, сказала она и пошла дальше, выпятив животик.

Шошновый лес, Коннетикат, повторил ее спутник. А это случайно не около Соснового леса, в Коннектикуте?

Сибилла посмотрела на него.

Я там живу! сказала она нетерпеливо. Я живу, шошновый лес, Коннетикат. Она пробежала несколько шажков, подхватила левую ступню левой же рукой и запрыгала на одной ножке.

До чего ты все хорошо объяснила, просто прелесть, сказал ее спутник.

Сибилла выпустила ступню.

Ты читал «Негритенок Самбо»? спросила она.

Как странно, что ты меня об этом спросила, сказал ее спутник. Понимаешь, только вчера вечером я его дочитал. Он нагнулся, взял ручонку Сибиллы. Тебе понравилось? спросил он.

А тигры бегали вокруг дерева?

Да-а, я даже подумал: когда же они остановятся? В жизни не видел столько тигров.

Их всего шесть, сказала Сибилла.

Всего? переспросил он. По-твоему, это мало?

Ты любишь воск? спросила Сибилла.

Что? переспросил он.

Ну, воск.

Очень люблю. А ты?

Сибилла кивнула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора