Будур Наталия Валентиновна - Сага о Вигдис и Вига-Льоте. Серебряный молот. Тигры моря: Введение в викингологию стр 6.

Шрифт
Фон

Не мог бы ты узнать, что думает обо мне Гуннар, сказал Льот, немного помолчав.

Не очень-то мне хочется говорить с ним об этом, когда ты находишься здесь, отвечал Ветерлиде. И я предпочел бы, чтобы ты отправился со мной в Вадин сегодня же.

У меня болит спина, отвечал Льот. И я не могу ездить на лошади.

Если ты смог доехать сюда, то сможешь и уехать отсюда, возразил Ветерлиде. И не удивительно, что не хочешь ты возвращаться в Вадин со мной. Мало чести тебе было в том деле. Но лучше тебе послушаться меня. Это мой совет. Сыновья Арне хотят посеять между тобой и Гуннаром вражду; они боятся выступить против него в одиночку и поэтому решили выставить тебя вперед. Так что позволь им лучше самим прясть свою пряжу!

Но Льот настаивал, что еще не может сесть на лошадь. Сыновья Арне пригласили Ветерлиде к столу, но он отказался и сразу же уехал в Вадин.

Все случилось так, как и говорил Ветерлиде.

Когда он заговорил с Гуннаром о Льоте, о том, что он хочет взять Вигдис в жены, Гуннар ответил:

Не хотелось бы мне, чтобы между нами возникла вражда, исландец, ибо я хорошего о тебе мнения, и думаю, что Льот сын Гицура ведет себя обычно лучше, чем здесь у нас, но не могу я послать дочь с ним за море и уж тем более получить своего зятя из Гримелюндара.

Этому никто не удивится, заметил Ветерлиде. И больше они о том деле не говорили. Вигдис ничего не знала о том разговоре.

IX

Поезжай, родич, ответил Льот. Я уже здоров и смогу отправиться в Ромерике, на север страны, а потом я хочу заехать к конунгу Олаву и поговорить с исландцами, что находятся у него на службе. А сыновья Арне не просили у меня помощи, а просто хорошо относились ко мне.

Обещаешь мне, что отправишься на север? спросил Ветерлиде. Льот обещал, и когда он уехал из усадьбы, Ветерлиде собрался домой в Исландию. Они с Гуннаром расстались друзьями и преподнесли друг другу богатые дары. Вигдис подарила Гуннару позолоченную фибулу и зеркало, а при расставании дала красиво вышитый красный шелковый плащ.

X

Однажды вечером в Вадин пришел маленький мальчик и попросил разрешения поговорить с Вигдис. Его звали Хельге, и он был сыном одной бедной женщины, что жила в лесу неподалеку от усадьбы. Он сказал, что его мать заболела, и попросил Вигдис пойти с ним и посмотреть, не сможет ли она помочь ей. Вигдис ответила, что Оса так звали женщину, что воспитала ее, более искусна в лекарстве, и будет лучше, если она пойдет с мальчиком. Но Хельге стоял на своем и говорил, что мать хочет поговорить с Вигдис и у нее есть, что рассказать ей. Тогда Вигдис накинула плащ и пошла с мальчиком.

Когда они вышли из усадьбы, было уже темно. Они немного прошли по дороге, но потом мальчик свернул в лес; он сказал, что нет смысла идти по раскисшей от влаги земле. Были последние дни октября. И как только они вошли в лес, из-за деревьев вышел мужчина. Вигдис спросила, кто он такой.

Это я, ответил мужчина, Льот.

Хельге хотел выдернуть свою ладошку из руки Вигдис и убежать, но она остановила его и спросила:

Этот человек посылал тебя за мной?

Мальчик не ответил, но Льот сказал:

Да, он шел за Осой, но я остановил его и попросил привести тебя. Я понимал, что мне нет смысла приходить к тебе в Вадин, если я хочу поговорить с тобой наедине.

Ты ведешь себя странно, отвечала ему Вигдис.

Да, но я не знал, что еще я могу сделать, сказал Льот. Я много ходил вокруг усадьбы и ждал, что встречу тебя.

Мальчик хотел убежать, но Вигдис крепко держала его за руку. И Льот попросил:

Пусти мальчика. Если тебе не противно быть со мной, я провожу тебя до усадьбы.

Иди, сказала Вигдис Хельге и спросила затем Льота: Что за дело заставило тебя заманить меня в лес?

Ты и сама знаешь, что у меня за дело к тебе, отвечал он.

Вигдис ничего на это не сказала, и Льот продолжал

И теперь я знаю, что чем дольше я не вижу тебя, тем больше скучаю по тебе. И такой день, когда я забуду тебя, не наступит никогда.

Вигдис заплакала и ответила:

Почему ты так повел себя с моим отцом?

Так уж вышло, сказал Льот. И много говорят по окрестным хуторам, что тебя получит Коре из Грефсина.

Неужели ты думаешь, что я бы тогда так приняла тебя вечером, когда ты пришел ко мне? заметила Вигдис. Но ты все испортил.

Да, я поступил неразумно, согласился Льот. Но в этом деле, думаю, твоему отцу даст совет Коре.

Но Гуннару никогда не удастся заставить меня взять в мужья человека, который мне не люб, ответила Вигдис. Да и сам он обещал мне свободу выбора.

А ты хочешь взять в мужья меня? спросил Льот.

И Вигдис ответила:

Да, хочу, если это получится.

Ну, тогда странно, если это не получится, радостно воскликнул Льот и взял ее за руку. Он уселся на пень и посадил Вигдис к себе на колени. И она положила руки ему на плечи и поцеловала его. Но Льот никак не хотел отпускать ее и стал целовать так страстно, что Вигдис испугалась и сказала, что ей нужно идти домой.

Будет лучше, если я провожу тебя до усадьбы. Да и с твоим отцом мне хотелось бы сегодня поговорить. Пришло время обсудить с Гуннаром наше дело.

Не делай этого, попросила Вигдис. Ты один, и с собой у тебя лишь одно это копье.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора