Волошин Константин - Бразильский вояж стр 28.

Шрифт
Фон

На абордаж! прокричал помощник Велсен и первым вскочил на фальшборт португальца.

Матросы, и Ник вместе со всеми, смело бросились за ним. Быстрая яростная рубка и пираты захватили судно, вдвое большее, чем пиратское.

Матросы рассыпались по каютам, хватали пассажиров, тащили с них украшения и монеты, стаскивали все в кучу для дальнейшего дележа. Всех начальников согнали на бак и заперли там, для выкупа. Среди них оказалось несколько женщин и детей. Все они спешили вернуться в Португалию, но ничего из их замыслов теперь не исполнится.

Ник тоже занимался всем тем, что и остальные, носясь с саблей по палубе, отпуская удары плашмя по матросам и пассажирам. Помог загнать всех оставшихся пассажиров на бак и тут встретился с ненавидящими глазами молодой женщины. Бледная и перепуганная, в порванном платье, она металась в поисках хоть какого спасения. Тут их глаза и встретились. Её зелёные и его ярко-синие. Ник словно онемел от видения и остолбенел, поражённый её глазами. В них светилась тоска, боль и ужас предстоящей расправы.

Матрос толкнул её в грудь, спеша закрыть дверь, а Ник отстранил его руку и слегка склонил голову, что могло означать поклон.

Прошу, сеньора, не сопротивляйтесь,

сказал он, приблизившись. Я вам постараюсь помочь. У вас тут имеются родные?

Она не успела ответить, как её вместе с двумя мужчинами грубо затолкали в узкую дверь под надстройкой бака. Ник только успел проводить её глазами.

Он уже не участвовал в грабеже и сборе добычи. Не обращал внимания на трупы, летящие за борт, и даже кровь на палубе не волновала его. Перед глазами стояло бледное лицо португалки. А её глаза с зелёным отливом словно завораживали. Парень пытался вспомнить её остальные черты, но никак не мог. И вдруг захотелось вновь увидеть её. Он направился на бак, но матрос не пустил, ухмыляясь и отстраняя его рукой.

Мне бы тоже охота отхватить бабёнку помоложе, да приказ, Ник. Иди и подожди дележа. Может, тебе и достанется какая, хи-хи!

Ник подскочил к Велсену.

Слушай, Нол, устрой мне одну женщину!

Что это с тобой, Ник? С чего такая спешка? Тут дел по горло, а ты с бабой носишься! Погоди!

Нол не стал даже слушать юношу и ушёл распоряжаться. В бухте ещё гремела канонада, воздух оглашался воплями, и смерть витала над бухтой. А Ник снова пристал к помощнику.

Неужели так запала в душу, или просто давно женщину не имел?

Именно, Нол, в душу. Ничего другого не ощущаю! Позволь!

Черт с тобой? Но это будет стоить тебе многого. Ты можешь лишиться доли или большей части её.

Пусть так, Нол, но позволь её освободить!

Пошли! Но потом не проси всё вернуть назад.

Нол отстранил матроса, и они вошли в душное и тесное помещение бака. Все стояли, так как места для сидения им не хватало. Осмотрелись в полутёмном помещении.

Где она? уже с любопытством спросил помощник.

Вот, указал Ник на женщину, смотрящую из-под нахмуренных бровей. Почти белое лицо выделялось светлым пятном.

Нол поманил её пальцем. Она не сдвинулась с места. Он сказал в раздражении, хватая её за руку:

Что, не понимаешь? Я ведь по-твоему говорю! Выходи немедленно!

Она не смотрела на Ника, но повиновалась и вышла под тихий ропот остальных пленников.

На свету Велсен спросил Ника:

И эта тебя так поразила? Чудак ты, Ник. Ладно, распоряжайся ею. Я пошёл, а то капитан мне шкуру спустит, застав за такой безделицей. И помни об условии с долей!

Ник не ответил, осторожно взял женщину за руку и заметил:

Вы свободны, сеньора. Или сеньорита?

Она мельком взглянула на него, опустила голову, не ответив.

Идёмте, я помещу вас в каюту, и Ник несмело потянул её на своё судно. Помог перебраться через фальшборт, что оказалось не таким лёгким для неё делом в широком платье, уже изрядно измазанным и порванным.

Вот в этой каюте вы будете пока жить. Мне помощник отдал её после гибели боцмана. Вас не должны тронуть, сеньора. Как к вам обращаться?

Она смотрела в юное лицо Ника несколько дольше обычного, помедлила и все же ответила:

Вы португалец? На голландца вы не похожи.

Пока я никто, сеньора. Но назовите своё имя, прошу вас.

Она помедлила немного.

Алма Маррета Нери да Силва, сеньор

Какое длинное имя, сеньора. А я просто Ник. Николас. И я не голландец, ни португалец, а Бог знает кто, и он даже усмехнулся.

Она с удивлением посмотрела в его синие глаза и смуглое лицо с уже проступившими усиками. Бородку он брил.

Я бы хотела узнать, что с моим супругом, сеньор Николас, подняла она свои зелёные глаза. Помогите мне с этим. Запомнили фамилию? Да Силва.

Сидите здесь, а я справлюсь с этим. Его с вами не было?

Она отрицательно качнула головой.

Ник, избегая чужих приказов и делая вид, что занят, искал этого самого да Силву с рвением необыкновенным, хотя ревность уже бушевала в нем. Перед глазами маячили очертания её лица, и оно казалось ему божественным. После долгих поисков один португальский матрос сказал ему:

Сеньор, я видел, как его тело выбросили за борт с четверть часа. Был ли он убит или ранен, мне трудно сказать.

С этой вестью Ник вернулся в каюту. Сеньора да Силва сидела с поникшей головой, вид её был ужасным. Растрёпанные волосы, мазок сажи на лице, мятое платье в лохмотьях. Она вскинула на юношу голову. Вопрос светился в глазах, но она не задала его. И в лице до сих пор не было ни кровинки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
29.4К 76