Марк нахмурился.
- Примипил сообщил нам, что тебе потребовалось восемь дней, чтобы вернуться сюда, а ведь зднсь не больше дюжины миль.
Верус кивнул, плотно поджав губы.
Собаки не смогли меня найти, но эти злые сучки охотились за мной день и ночь, их дикие крики и проклятия эхом разносились по болоту. Они ни разу не отказались от погони, ночевали под открытым небом и крались в тумане, и действовали так хитро, что три раза чуть не поймали меня
Он вздрогнул, опустив голову на руки с выражением такого страха, что Скавр встал и с извиняющимся выражением лица, похлопал эмоционально измученного солдата по спине.
- Мне очень жаль, легионер Верус. Мы достаточно долго тебя расспрашивали.
Когда солдат вышел из комнаты, он вопросительно обратился к Юлию и Марку.
- Итак, примипил, что ты думаешь?
Юлий покачал головой.
- Он как перемотанный болтомет. То, как он вскочил, как сумасшедший,
когда вы спросили, кто он такой, является достаточно очевидным намеком. А когда вы перенапрягаете болтомет, возникает вопрос, кто пострадает сильнее, когда вы, наконец, выпустите снаряд: враг или люди вокруг него.
Трибун мудро кивнул в ответ на мнение своего старшего центуриона.
- Я полностью согласен. С другой стороны, если он действительно провел восемь дней, не попав им в лапы, и, по-видимому, питаясь всем, что попадет под руку, да еще и без одежды, он, должно быть, очень хорошо знает местность между этой крепостью и Клыком.
Юлий поджал губы и неохотно кивнул.
- Как я уже сказал, это похоже на игру в кости. Смотря что выпадет.
Скавр с ним согласился.
- Я не понимаю, как мы можем сработаться с ним?. Тому, кто собирается возглавить рейдовый отряд, придется внимательно следить за ним и действовать быстро, если он увидит в нем какую-то опрометчивость.
- Действовать быстро? Вы предлагаете отвезти бедного ублюдка обратно на территорию вениконов, а затем проткнуть ему позвоночник мечом если в результате окажется, что он собирается сойти с ума?
Скавр невозмутимо взглянул на своего старшего центуриона, приподняв бровь в молчаливом вопросе. Юлий на мгновение снова посмотрел на него, прежде чем покачать головой и отвернуться.
- И меня называют самым гадким ублюдком в этой когорте?
Вечер пришел в крепость Тисовая Роща в своей обычной манере военного распорядка , отдаленные звуки выкрикиваемых команд и топота сапог смены караула у ближайших ворот доносились до ушей спящего младенца, заставляя его шевелиться во сне. Анния проснулась, ее материнские инстинкты предупреждали ее о малейших движениях ребенка, но Фелиция покачала головой со стула напротив нее, и все еще не пришедшая в себя после родов, молодая мать рухнула обратно на кровать и снова заснула. Улыбка умиления тронула лицо ее подруги при виде ребенка и его матери спящих вместе, и она тоже закрыла глаза, чтобы насладиться редким моментом покоя, позволив длинному медленному вздоху вырваться из ее губ.
Стук в дверь вывел докторшу из задумчивости, и шум в коридоре дома заставил ее нахмурить брови, когда она узнала звук голоса трибуна Сорекса. Мгновение спустя он появился в дверном проеме комнаты, за ним следовала Десидра, нервная улыбка на лице пожилой женщины явно говорила, что она занервничала из за появления трибуна.. Когда Сорекс заговорил, он понизил свой голос до шепота, чтобы не разбудить спящих.
- Я слышал, что у вашей помощницы родился ребенок, и поэтому подумал, что мне следует прийти и засвидетельствовать свое почтение новорожденному. Вот подарок для малыша.
Он вручил Фелиции золотой ауреус, и она кивнула в знак благодарности.
- Я уверена, что Анния будет очень тронута, трибун. Позвольте мне поблагодарить вас от ее имени, когда она проснется.
Сорекс грациозно склонил голову.
- Спасибо, доктор, но есть способ оказать мне небольшую услугу в качестве благодарности, если мне удастся узнать ваше профессиональное мнение по личному вопросу?
- С удовольствием, трибун. Тогда пройдемте в другую комнату?
. Они прошли в холл, и Фелиция посмотрела на Десидру, ожидая, пока хозяйка дома укажет, какую комнату им следует занять, но Сорекс просто небрежно махнул той на входную дверь, повернувшись к женщине префекта с каким-то пренебрежением
- Это личное дело, которое в данном случае не требует вашего присутствия, хозяйка. Вы окажете мне услугу , если уйдете, и все будет хорошо и у тебя и у твоего мужа?
К ужасу Фелиции , пожилая женщина бросила на нее извиняющийся взгляд и поспешила к двери, оставив их одних. Взяв ее за руку, Сорекс наклонился и прошептал ей в лицо: - Видите, Дезидра знает, что для нее хорошо. Она знает, что если бы не ваше присутствие здесь, я прямо сейчас бы широко раздвинул ее ноги на кровати, которую она делит с префектом , поскольку она давно поняла, что позволять мне время от времени трахать ее бесконечно предпочтительнее, чем унижение, которое я мог бы обрушить на префекта без особых усилий. Но теперь вы здесь, доктор, и вы представляете собой гораздо более лакомый кусочек для небольшого удовольствия, не так ли?
Глаза Фелиции расширились от этого откровения, и она попятилась от его злобной ухмылки, но он крепко схватил ее за руку, и она вздрогнула, когда он просунул руку под подол ее столы, а его ищущие пальцы обхватили ее промежность.