Майя Фабер - Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня стр 20.

Шрифт
Фон

Я не скрывалась, а он не оборачивался. Вероятно, уже забыл обо мне. Я же то и дело посматривала на его спину впереди и все пыталась вспомнить, где могла с ним встречаться?

После инцидента никто не желал посещать наш дом: ни родственники, ни бывшие друзья. Со временем их лица стирались из памяти, как и имена, что мы больше не произносили.

В раздумьях я преодолела лестницу и несколько коридоров. Обстановка менялась. Вместо высоких дверей и огромных окон вокруг остались только серые стены, выкрашенные обычной краской. С редкими проходами, закрытыми магическими завесами чтобы точно никто не смог войти без дозволения. Такой «замо́к» легко не взломать.

Мужчина скрылся за одной из завес, оставив меня в одиночестве.

Я будто очнулась. Растерянно осмотрелась, соображая, куда забрела.

Технические лаборатории. Самое сердце магическо-технической службы, где когда-то работал мой отец.

Вместо картин здесь на стене нашелся стенд с заданиями и именами ответственных. Чуть дальше доска почета.

Я остановилась перед ней, с трепетом вглядываясь в то, что осталось от прошлого.

Когда-то здесь висел его портрет. Моего отца. Теперь на этом месте была пустота темный след, оставленный временем. Краска вокруг чуть посветлела, но не там, где раньше к ней прислонялась рама.

На доске по-прежнему висели другие портреты. На одном из них магистр Унсури, со своей вечно строгой улыбкой и чуть раскосыми глазами. Моложе лет на пятнадцать, но не узнать ее было невозможно.

А рядом с ней

Я прикусила губу, вглядываясь в суровое лицо того самого мужчины, которого я видела здесь еще несколько минут назад. Я не ошиблась, он и впрямь должен быть мне знаком.

И он узнал меня! Но захочет ли видеть среди помощников?

О чем грустишь, принцесса?

Я вздрогнула, выскальзывая из мыслей. Повернулась, чтобы улыбнуться Эштону.

Ох, как же рада я была его видеть!

Он шел по коридору.

В привычной рубашке и форменных брюках, только рукава были закатаны, а верхние пуговицы небрежно расстегнуты. В руках он держал коробку, и, судя по виду, весьма тяжелую.

За ним появились еще несколько парней с таким же грузом, но не обратили на нас внимания. У них было свое задание. Только Эштон остановился рядом со мной, бросив коробку на пол. Внутри что-то звякнуло, и парень смешно поморщился, будто вовсе и не он сейчас что-то разбил. Конечно же оно само!

Я обрадовалась, увидев его, но осознание того, где стою и как это выглядит, заставило плечи снова опуститься.

Да так Я посмотрела на пустое место на доске и тихо вздохнула.

Эштон проследил за моим взглядом, но ничего не сказал.

Первый выходной. Хотела поехать и купить себе маленький артефакт, но у меня не хватило денег, выдала я первое, что пришло на ум и не звучало как откровенная ложь. Женская глупость, не обращай внимания. Мы всегда грустим из-за ерунды.

Эштон качнул головой, словно раздумывая, а потом снял с запястья тонкую цепочку и протянул мне.

Держи.

Я моргнула.

Что?

Не переживай. Это дешевка, улыбнулся он. Простенький артефакт, меняет что-то одно по желанию. Такими девчонки обычно волосы перекрашивают. Или ресницы удлиняют.

А парни?

Скрывают неудачные фингалы, весело подмигнул мне Эштон.

Я рассмеялась. Он поймал мою правую руку и вложил в нее цепочку.

Эштон, я же не смогу заплатить.

Да ладно тебе. Он легонько коснулся моей ладони. Погладил ее кончиками пальцев, обводя ими серебряное сокровище в центре. Как-нибудь сочтемся.

Я сжала подарок в кулаке и, не думая ни о чем, шагнула вперед и повисла у Эштона на шее. Прикрыла глаза и невольно принюхалась. Меня затопило удовольствием от осознания, как близко я оказалась. От тепла и от легкого касания пальцев на моей спине.

Он замер на мгновение, а потом тихо хмыкнул:

Вот это мне нравится.

Я отступила, улыбаясь:

Я верну тебе деньги.

Мне ничего не надо.

Все равно верну.

Ну раз так, то договорились.

Эштон ухмыльнулся и все же глянул на стену за моей спиной. На то место, где когда-то висел портрет. Поправил рукава, будто скрывая неловкость, пока придумывает, что сказать.

Знаешь, тебе стоит расслабиться. Может, сходить наверх, нарочито небрежно произнес он, но в глазах блеснула хитринка.

Наверх?

Угу. Он усмехнулся. Ты ведь была там? На башне? Не удивляйся, Унсури всех туда таскает. Успела все осмотреть?

Я почувствовала, как у меня вспыхнули щеки. Успела драконов. Был ли Эштон среди них? Я постеснялась спросить.

Понял, засмеялся он, будто подтверждая мою догадку. Я часто провожу там время. Бесплатный совет сходи еще раз. Когда никто не станет мешать.

Нахмурившись, я попыталась понять, что он хочет до меня донести. Открыла было рот, чтобы задать кучу вопросов, но Эштон уже махнул мне рукой, подхватил свою коробку и отправился вслед за друзьями.

Я опустила взгляд на цепочку, а затем снова сжала ее. Еще крепче.

Значит, наверх?

Что ж, давай-ка посмотрим.

Глава 16. Смотровая площадка

Цепочка действительно была простой, но только на первый взгляд, до тех пор, пока я не попробовала заставить ее работать так, как мне нужно. У меня никогда не было подобных артефактов, и разобраться оказалось не так уж легко. Попросить у кого-то помощи я не могла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке