Ника Цезарь - Ресторан для попаданки "Мишлен" стр 6.

Шрифт
Фон

Так-с, моя дорогая душенька, подскажи, где ты пропадаешь? с бархатными нотками в голосе произнёс мужчина, обдавая мою шею горячим дыханием.

Я же испуганно замерла. Даже если бы хотела ответить, то не смогла бы. Я чувствовала себя кроликом, замершим перед пастью удава, который медленно накручивал своё тело кольцами вокруг жертвы, душа её.

Его длинные пальцы с острыми когтями скользнули вверх по моей руке к плечу, оставляя на коже белые следы.

Признавайся обещаю, сильно ругать не буду. Может даже бить не буду, отшлёпаю по заднице пару раз, чтобы не сбегала, и отправлю на перерождение, искушающе шептал он, чем дольше я буду за тобой бегать, тем буду злее, когда найду

А сейчас вы воплощение доброты и терпения?

А то! хмыкнул он.

Вот только его глаза были холодны, как самая тёмная бездна, они хищно смотрели на меня, ловя эмоции, запоминая мою внешность. Я была уверена, что он, как дикая гончая, будет идти по мирам по моему следу. И отчего-то казалось, что эта встреча меня не обрадует

Ну так что? Как выбираешь? По-хорошему или по-плохому?

Я горло перехватило, а я почти смирилась, что расплата меня настигла, вот только резкий внутренний толчок заставил моё тело

выгнуться и, вскрикнув, я стала исчезать.

Значит, по-плохому последнее, что я расслышала, очнувшись в затормозившем экипаже.

Леди, с вами всё в порядке? кучер с тревогой заглянул внутрь. Там на дороге повалившееся дерево, пришлось резко тормозить. Вот колесо и отвалилось.

Всё хорошо, моё сердце бешено стучало, искренне радуясь свалившемуся на нас приключению. Если бы не оно, моя душа могла бы уже поджариваться на гигантском вертеле. Вся широта фантазии моего проводника мне была не известна, потому я пока остановилась на этом варианте.

Правда, через несколько часов ожидания я уже не была так рада. Мир мне достался далеко не современный. Эвакуаторов не было и в помине. Лакей отправился на поиски кузнеца в ближайшей деревне, до которой был почти час пути, в то время как кучер продолжал ковыряться в экипаже, подсвечивая себе тусклым фонарём.

Я же возмущённо растирала замёрзшие плечи. Несмотря на растительность вокруг, ночь оказалась весьма прохладной. Я подозревала, что сейчас здесь осень или даже зима. Воздух полнился ароматом влажной земли и прелых листьев, а ещё звуками казалось, что именно сейчас лес вокруг наиболее активен. Мне слышались взмахи крыльев, подвывание диких собак и треск ломающихся веток под лапами спасающейся дичи. Стрекочущие насекомые заводили свои брачные песни, а шорох, скользящий по листьям, заставлял обливаться потом.

Если исходить из воспоминаний о жарком континенте, то в моём мире самые ядовитые, самые редкие, самые смертоносные животные обитали именно там.

Зато к рассвету, когда колесо, наконец, было починено, у меня исчезло чувство вины перед лордом дЭбре. Выгнал на ночь глядя жену. Ну и что, что нежеланная, я ведь человек! И в такой глуши в ночи могло случиться всякое. А может, это ему и нужно было? Ведь статус вдовца мужчине точно приглянулся бы!

Он ведь ни охраны приличной не выделил, ни горничной; вроде, она мне полагается

Избавляясь от малейшей крохи сожаления, я села в экипаж и продолжила путь, что занял два дня. За это время я узнала и об удобствах в кустиках, и о придорожных тавернах, и о том, как спать вполглаза, чтобы не попасться наглому проводнику, что поджидал меня, стоило прикрыть глаза, в царстве морфея.

Неудивительно, что столица не произвела на меня впечатления, когда мы въехали в шумный город. Я была измотана и мечтала: о ванной; мягкой постели, в которой не суждено отдаться крепкому сну, и вкусной еде Бэнни так звали моего кучера подъехал к приличной на первый взгляд гостинице, где мне предстояло остановиться.

Имя дЭбре творило чудеса, и через тридцать минут я уже откисала в ванной с пышной пеной с ароматом сладкого персика, пока горничные разбирали мои дорожные сундуки. Я планировала пробыть в столице пару недель: заменить гардероб, найти горничную, найти парфюмера, подтянуть знания о мире и о себе но начать нужно было с посещения лекарских лавок, где я могла бы найти средство, чтоб спать без сновидений. Что-то похожее же должно быть в этом мире! А то отсутствие сна делает мой характер ещё более стервозным, а внешний вид скоро меня можно будет принять за нечисть, а не юную леди.

Глава 5.

Высокий арочный потолок, украшенный витиеватой цветочной росписью, по центру которого свисала огромная хрустальная люстра с тысячью свечей, не менее Вот только огоньки я видела хорошо, а свечи нет. Можно было бы сказать, что здесь есть электричество, но, осмотревшись внимательнее, я не нашла проводов неотъемлемой части функционирования. А свет был Это порядком меня напрягло. Что это такое?! Заторможенно переведя взгляд с люстры, я заскользила взором по постояльцам и обслуживающему персоналу, отмечая, что движения гостей сдержанны и полны достоинства. В основном наряды были изящны, пошиты на заказ и могли похвастаться качеством ткани. В руках мужчин мелькали золотые часы и изящные трости, что также могли стоить немало. Персонал был вежлив, незаметен, но в то же время приветлив. Юная беловолосая прелестница за ресепшеном удивила меня ещё больше. Её волосы были собраны в высокую витиеватую косу, открывающую вид на длинную лебединую шею и острые не менее длинные ушки. Эльфийка констатировало сознание, панически перебирая крупицы знаний об этих вымышленных созданиях. Похоже, вовсе и не вымышленных, поправила я себя, переводя взгляд на спешившего ко мне мужчину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке