«Очень надо!» подумала я и высвободила руку из плена драконьей лапы, тем самым намекнув, что Белтон переходит рамки дозволенного. Он прищурил глаза, немного удивившись, а я перевела взор на его кузена, стоявшего в нескольких шагах позади. Вот уж кто меня, действительно, заинтересовал. Потому что Габриэля Уиндема я видела впервые.
По описанию из книги я запомнила, что братья, пусть и являвшиеся двоюродными, похожи. И это на самом деле оказалось так. Оба черноволосые. Оба владеют способностью превращаться в огнедышащих драконов. Только Габриэль, которого близкие называют не иначе, как Риэль, темная лошадка истории. Я так и не успела дочитать роман и понять, на чьей он стороне: брата, или преследует какие-то свои цели? Но он совершенно точно будет полезен Фанни. Мне, главное, следует рассчитать все правильно.
Миледи! Уиндем поклонился.
Рада видеть вас в нашем доме. Я протянула гостю руку для поцелуя, когда матушка, явно недовольная моим пренебрежением к Белтону, решила взять все в свои руки.
Ну же, господа, стол уже накрыт. За ужином мы можем поговорить и обсудить некоторые моменты свадебного торжества. Она выразительно посмотрела на меня, а я лишь улыбнулась.
«Какая свадьба? подумала негодующе. Мне нельзя связывать свою жизнь с этим Белтоном. Из-за него Фанни погибнет. Надо как можно скорее сделать так, чтобы жених сам отказался от меня. Но, увы, его потенциальная любимая появится в нашей истории еще очень нескоро. Так что у меня есть время разорвать помолвку. Сама я этого сделать не смогу родители не позволят. Даже мой милашка-отец, при всей его невероятной любви к дочери, настаивает на этом союзе. Несколько дней назад я пыталась попросить его о помощи. Пыталась объяснить, что не желаю видеть себя рядом с лордом Белтоном, но душечка-папа лишь развел руками, не отступая от сюжетной линии.
Ты просто еще не понимаешь своего счастья, милая Фанни, сказал он, сидя за письменным столом и что-то чиркая в книге расходов. Этот союз дело решенное. У вас, девиц, право слово, в одной неделе семь пятниц. Еще недавно ты плакала от счастья, когда лорд Белтон просил у меня твоей руки. Ты говорила Тут отец посмотрел на меня и улыбнулся, напоминая: Так вот, напомню: ты говорила, что стала самой счастливой. Что любишь лорда Белтона. А сегодня настаиваешь на разрыве помолвки?
Я кивнула, негодуя на прежнюю Фанни. Ее оправдывало только то, что она не знала, к чему в итоге приведет ее это неразделенное чувство.
Это просто нервы, моя милая. Отец перевернул страницу книги и снова черканул пером. Знаешь, твоя матушка едва не убежала от алтаря, когда мы венчались, продолжил он. Тоже переживала.
Но я не
На этом наш разговор был окончен. Отец не стал меня слушать дальше, справедливо, по его разумению, решив, что Фанни просто капризничает от страха, как и большинство невест до нее.
Итак, подумала я, шагая рядом с матушкой и скосив глаза на чинно плывущего в стороне жениха, пункт первый: мне кровь из носа надо разорвать помолвку.
Что, если просто поговорить с Белтоном? Вдруг повезет? По крайней мере, попытка не пытка. Желательно, чтобы именно он настоял на разрыве, так как это более реальный вариант.
Что же, попробуем поговорить. Наплету ему с три короба, что влюблена. Что хочу замуж по велению сердца, а там поглядим. Если не поможет, придется действовать более решительно.
Что-то подсказывало мне, что с Белтоном ложь про любовь не пройдет, но А вдруг? Ведь он тоже воспылает первой и чистой к леди Беатрис! Значит, есть в нем зачатки романтика, несмотря на этот холодный, отстраненный вид.
Мы вошли в обеденный зал. Слуги накрыли длинный стол и теперь стояли, ожидая, когда гости сядут, чтобы пододвинуть для нас стулья.
Меня от такой церемонности уже начинало подташнивать, но делать нечего, надо играть свою роль.
Ах, как жаль, что ваши родители уже давно в лучшем мире, затянула матушка, заняв место по правую руку от лорда Тилни. Вам самому приходится заниматься подготовкой к свадьбе. Это хлопотно для мужчины, тем более такого занятого, как вы.
Мне нетрудно. Это приятные хлопоты, отозвался Белтон и бросил на меня быстрый взгляд. Кажется, господин-жених тоже не понимал, что за перемены произошли с Фанни. Из влюбленной дурочки она превратилась в меня: спокойную, рассудительную, и ни капли не влюбленную.
Конечно же, мы с лордом Тилни будем помогать вам по мере наших возможностей, продолжила матушка, а отец сделал знак слугам, чтобы начали подавать закуски.
Я настаиваю, как и прежде, что основная масса забот должны лечь на мои плечи, отчеканил Белтон. И не приму отказа, добавил он и так выразительно взглянул на меня, что я едва не подавилась салатом.
Неужели, что-то заподозрил?
После свадьбы мы переедем в предместье. Я бы хотел провести несколько месяцев за городом, сказал Белтон.
Я наслышана о вашем родовом гнезде! Матушка отчего-то восхитилась, и я вдруг вспомнила, что леди Тилни мечтала погостить о зятя. Впрочем, ее мечте не было суждено исполниться злодейка Фанни погибла до того, как леди Гарриет посетила особняк Белтона.
Вы в нем всегда желанная гостья, леди Тилни, сказал дракон, и дальше разговор протекал в подобных, ничего не значащих, фразах о том, что мне было совсем не интересно. Снова погода, природа, и, как вишенка на торте светской беседы, немного сплетен из мира аристократии.