Лео Мале - Солнце встает из-за Лувра стр 39.

Шрифт
Фон

Женевьева растянулась на своей кушетке в невиданном еще мною экстрасоблазнительном платье декольтированном, прилегающем, возбуждающем и все прочее. Но тем не менее сама Женевьева имела жалкий вид: непричесанная, плохо накрашенная, с глазами, красными от слез.

Тип, сидящий в кресле, видимо, был хорошо воспитан, он встал при моем появлении. Человек зрелого возраста около пятидесяти с крупными и жесткими чертами лица, плохо выбритым подбородком, большими усами, довольно пышной, слегка поседевшей шевелюрой. На нем был строгий, темный, почти черный, пиджак, такой же жилет и брюки в полоску, как у шефа секции в универмаге. Он казался слегка неестественным в этой одежде. Может, у меня сложилось такое впечатление, поскольку я знал, что она не его. Видимо, у него болела одна нога, и он ею не владел полностью. Левой рукой он опирался на толстую палку, в правой держал крупнокалиберный автоматический пистолет из вороненой стали, который при комнатном освещении то и дело испускал поэтические блики.

Это был мой черный день. По идее, я не мог не вытащить мою пушку перед тем, как начинать возню с замком. Теперь уже поздно. Ну что ж, придется играть клоуна. Я вошел в салон:

Салют, Ларпан, сказал я.

* * *

Мне это было трудно. Больно. Но я ничего не сказал и положил руки на затылок.

Я еще не очень окреп, продолжал он. Можно даже сказать, совсем не окреп

С трудом отступая назад из-за своей больной ноги, он прислонился наконец к стене, держа нас под прицелом Женевьеву и меня.

Пока он был один на один с женщиной, он сидел. Когда я появился в кадре, все изменилось. Ему пришлось быть готовым к любой неожиданности.

Да, не очень крепок. Хотел бы я знать ту сволочь, которая поддела меня на своей таратайке

Да, это забавно, сказал я ему.

Что такое?

Заплати, и я найду тебе твоего лихача. Ведь я детектив

Теперь уж ненадолго.

Я пожал плечами и улыбнулся Женевьеве:

Добрый вечер, дорогая

Она потерянно посмотрела на меня. Потом закрыла голову руками и зарыдала. Казалось, вот-вот у нее начнется нервный припадок. Ее чулок сверху был кружевной и держался на подвязке с модной застежкой. Ларпан выкрикнул грязное ругательство, очень оскорбительное, по адресу своей любовницы.

Заткнись, сказал я ему.

Жалкий идиот, ухмыльнулся он на это.

Женевьева постепенно успокоилась. Она подняла залитое слезами лицо. С трудом дернув головой, я указал ей на валявшийся на столе номер «Крепюскюль», открытый на той самой знаменитой статье Марка Кове.

Я говорил тебе, дорогая. Это была глупость. Вот что привлекло сюда находящегося у тебя завистника. Когда он прочел в больнице статью, то стал себя спрашивать, в чем тут дело. Возможно, вообразил себе Бог знает что и решил выяснить. Тогда он удрал из больницы, хотя далеко еще не поправился. Раздобыл пушку и эту пару усов, чтобы его не узнали служащие в отеле, если встретят. Привидение могло наделать много шума. А сюда он проник, по-видимому, через черный ход. Так ведь, Ларпан?

Не твое дело.

Вдруг Женевьева встала. Он направил на нее голубоватый ствол пистолета.

Я хочу

уйти, простонала она. Дайте мне уйти.

Садись, проворчал Ларпан.

Послушай-ка, бросил я ему. Что ты собираешься делать? Долго ты нас будешь держать здесь?

Я?

Он пренебрежительно пожал плечами.

Я собираюсь уйти. После того, как выстрелю. В вас обоих. Мои раны не позволяют мне повернуться к вам спиной. Я устрою все, как надо. Трагические любовники. Двойное самоубийство. Все, как надо, говорю я вам.

Ладно. Ты нас пришьешь и уйдешь. А потом?

Не твое дело, чем я займусь потом.

Потом ты пойдешь забрать свою картину, продашь ее и уедешь жить куда-нибудь подальше.

Точно.

Нет, месье.

Что такое?

Я говорю: нет. Я добавил месье по ошибке. Картины за зеркалом больше нет, Ларпан.

Я думал, что он не сможет удержаться, чтобы не выстрелить в меня. Большой автоматический пистолет задрожал в его руке, и я приготовился к худшему.

Проклятье, Бюрма! Повтори еще раз!

Картины за зеркалом больше нет.

Ценой сверхчеловеческого усилия он взял себя в руки.

А где она?

Если ты хочешь это узнать, старина, надо дать нам спокойно уйти: Женевьеве и мне. Но я предупреждаю тебя: у меня такое впечатление, что с некоторого времени эта картина сильно упала в цене. Вокруг нее столько мертвецов, что будет трудно найти покупателя. Но в обмен на мою жизнь и на жизнь Женевьевы я отдам тебе картину. Мне плевать на Рафаэля, в конце концов.

Ты рассказываешь сказки.

Так ты у нас ловкач, Ларпан, да? Исключительная личность? Тебя не обставить, а? Ты прав. Все это сказки. Я сказал: картины за зеркалом больше нет

Дальше

Охотно. Итак, все это сказки. Тот факт, что жили-были два близнеца, довольно похожих друг на друга, что могло бы обмануть кого-либо, кто не очень хорошо их знал и не видел вместе, тоже сказки. Хочешь еще сказочки в том же роде?

Он приподнял брови, как клоун:

Я считал тебя простофилей!

Так что? Сказочки у простофили?

Рассказывай все, что знаешь, Бюрма. Я посмотрю, блефуешь ты или можно верить твоей истории.

Ты можешь поверить ей сразу. И прекрасно знаешь это.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке