Лео Мале - Солнце встает из-за Лувра стр 12.

Шрифт
Фон

Что происходит? спросила Элен. Вам что, плохо?

На меня положил глаз один молодой прохожий, сказал я, совсем в обычаях этого квартала. Принял меня за одного из парижских шалунишек Он шел за мной до самого дома, и меня не удивит, если поднимется по лестнице. Не исключено, что вот-вот появится.

Он не пришел. Но, бросив последний взгляд в окно, я увидел, как он перешел дорогу и застыл в раздумье на тротуаре улицы Святой Анны. Я закрыл окно.

Теперь моя очередь выслеживать его, сказал я.

В этот момент зазвонил телефон. Элен сняла трубку.

Это Лимож, сказал она и передала трубку мне.

Здравствуйте, месье, сказал кто-то голосом коровницы.

Здравствуйте, мадам Лёрё.

О нет, месье, я не мадам Лёрё. Я Мариетта, служанка. Мадам Лёрё не может подойти. Мадам Лёрё почти не двигается. Мадам Лёрё почти инвалидка.

Очень хорошо, очень хорошо, сказал я.

Бессердечный, сказала Элен, держа отводную трубку.

Гм опомнился я. Я хотел сказать в конце концов, я не знал

Здесь все это знают, месье.

Конечно, конечно. Тогда послушайте, мадемуазель Мариетта. С месье Лёрё произошел несчастный случай

Я заставил ее выучить почти наизусть то, что ей следовало повторить мадам Лёрё, чтобы та не волновалась, добавил нижайший поклон и положил трубку. Потом вернулся к окну. Моего преследователя больше не было видно.

Пусть это не портит нам аппетит, сказал я Элен. Хотите, пойдем поедим? Уже давно пора, а я более или менее знаю, где найти этого типа. Если не ошибаюсь, я его, кажется, видел развалившимся в кресле отеля Трансосеан

За едой мы познакомились с первыми выпусками вечерних газет: статья об убийстве Ларпана и обнаруженной на нем копии украденного в Лувре Рафаэля стояла на видном месте. Репродукция полотна (подлинного или копии?) иллюстрировала ее. Ни одного портрета мертвеца. Правда, следует признать, что трудно воспроизвести черты лица человека в том виде, в каком я его видел в подвале. И, по-видимому, в его

багаже не нашлось ни одной приличной фотографии. Собственно, по размышлении, я понимал, что публикация его фотографии была ни к чему. Вопреки размерам заголовков и статьи, расследование было окружено тайной. Никакого намека на прошлое Ларпана, о котором говорили лишь, что, прибыв из Швейцарии, он в течение нескольких дней проживал в большом столичном отеле. Название отеля не упоминалось. Также не упоминалось и имя мадемуазель Левассёр. Тело, как сказал Фару, было опознано «несколькими лицами из окружения покойного».

Вернувшись из ресторана, вместо десерта я позвонил в отель. Десерт получился неудачный: мадемуазель Левассёр по-прежнему отсутствовала.

Немного позже зазвонил телефон. На другом конце провода пресноводный матрос, Роже Заваттер:

Привет, шеф. Мы на стоянке.

Откуда вы звоните?

Из бистро на набережной.

Я полагал, что вам платят за то, чтобы ни на шаг не отходить от Корбини.

Этот Корбини псих, взорвался он. Подумать только, именно такие всегда лопаются от бабок. А! Проклятье! Послушать его, все ему осточертели. Он все время на взводе. Скажите, пожалуйста, нервы! У меня такое впечатление, что он хочет обойтись без наших услуг. Шикарная жизнь продолжалась недолго. Вам бы следовало прийти попугать его, придумать какие-нибудь опасности, впрочем, я уж и не знаю что

Вам хотелось бы подольше ходить в его телохранителях, а?

А что, усмехнулся он, никаких неприятностей, хорошая оплата Хотелось бы продлить удовольствие.

Корбини клиент. Надо мне его хоть разок повидать. Я скоро приду. Где вы находитесь?

В порту Лувра.

«Красный цветок Таити», не так ли?

Нет. Тот цветок завял. Авария с мотором. Но Корбини купается в золоте. У него есть другая яхта. «Подсолнух». Мы сейчас на ее борту.

«Красный цветок» «Подсолнух» Вся жизнь в цветах, как кажется, не правда ли?

Он сам, во всяком случае, не цветочек, сказал в заключение Заваттер. А потерять его было бы жаль.

* * *

Привет, адмирал, сказал я. Меня зовут Нестор Бюрма. Это имя кое-что скажет вашему хозяину. Если только его не называют капитаном.

Хозяин достаточно, ответил навигатор с больших каналов. Он не капитан, а я не адмирал.

Не сердитесь. Я сказал это для смеха.

Ладно, произнес он. А что

Роже Заваттер вынырнул из каюты и прервал его:

Эй, Гюс! Пропусти. Это мой директор.

Я присоединился к своему помощнику. Вслед за ним спустился в роскошную комфортабельную каюту, изысканно, со вкусом обставленную. В глубоком кресле с мрачным видом курил трубку чистенький старичок с седыми волосами, желтоватой кожей и острым носом.

Разрешите представить вам месье Нестора Бюрму, месье Корбини, произнес телохранитель.

Старый оригинал легко поднялся, изобразил приветственную улыбку и пожал мне руку. Его рука была сухой и нервной.

Как вы поживаете, месье Корбини? сказал я.

Я сделал Заваттеру знак, чтобы он пошел на палубу посмотреть, Проходят ли мимо шаланды. Он ушел.

Вы клиент Агентства Фиат Люкс, продолжал я разговор. До сих пор мы общались с вами письменно, но, когда мне представилась возможность познакомиться с вами лично, я не колебался. Я предпочитаю знать своих клиентов иначе, чем через бумажки. Надеюсь, что не помешал вам?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке