Привет, Гетц, сказал он. Что ты делаешь в этих краях?
Он был в веселом настроении.
Заблудился?
Нет, лейтенант, ответил Гетц и указал на меня. Пит Мак Грэг, частный сыщик.
Правда? сказал Томпсон дружелюбно. Это вы его убили?
Нет, не он, сказал Гетц. Это я его убил. Я сказал об этом ребятам, когда звонил.
Нужно будет вызвать отдел убийств, сказал Томпсон.
Уже сделано, лейтенант. Я звонил сержанту Хагену. Он знает об этом.
Вы меня обрадовали, сказал Томпсон.
Великолепно.
Гетц вздохнул.
Я двенадцать лет в полиции. За это время я убил троих, и всегда потом приходилось говорить с парнями из отдела убийств.
Томпсон оглядел коридор.
Выйдем и поговорим на улице, Гетц.
Хорошо.
Я стряхивал с пиджака пыль. Два детектива: один долговязый, другой худой наблюдали за мной. Длинный сказал:
Его зовут Мак Грэг. Частный сыщик. Замечательная профессия.
Какая там профессия, сказал другой, это прямо призвание.
Пожалуй, пожалуй, сказал первый с наигранной серьезностью.
Вас уже показывали по телевидению, мистер Грэг?
Почему бы вам, Терси, не заняться трупом? Посмотрите на пятна крови, на положение тела. Постарайтесь чему-нибудь научиться, чтобы не пришлось провести жизнь в грязных конторах.
И умен же он, сказал долговязый.
Очень умен, сказал второй.
По ступенькам спустился Гетц, заглянул в дверь и ухмыльнулся.
Пошли, Мак Грэг. Лейтенант распорядился, чтобы его подвезли к отделу убийств. Очень мило с его стороны, верно?
Превосходно, сказал я.
Превосходно, повторили оба копа хором.
Гетц сказал:
Ну да, превосходно, это одно из этих культурных слов.
Нас привезли в отдел убийств и меня отвели к сержанту Хагену. Я ждал, пока он допрашивал детектива Гетца в другой комнате, откуда я не мог ничего услышать.
Закончив, он вернулся ко мне. Это был высокий широкоплечий человек с угловатым лицом и густыми черными волосами. Он уселся за свой стол, набил трубку и сказал:
Ну, Мак Грэг, что у тебя есть для меня? Рассказывай все по порядку.
Я начал рассказывать. Он слушал сосредоточенно и только иногда прерывал меня коротким «хм». Я рассказал ему о Вивиан и Джордже Занга, закончил сегодняшним событием.
Когда я умолк он кивнул и сказал:
Ты и Занга! Ты раскрыл широко рот и теперь можешь подавиться. Как тебе пришло в голову, что ты можешь тягаться с Занга?
У меня не было другой возможности, сержант.
Псих, сказал Хаген.
Я хотел бы поблагодарить его за Гетца и за его помощь.
Собственно это была не моя идея.
Не ваша?
Твой приятель, лейтенант Фаулер, вернулся из отпуска. Он дома. Завтра выходит на работу. Он звонил мне и хотел знать, что у нас делается. Я сказал ему, что ты связался с Занга и он предложил не спускать с тебя глаз. Добрый человек, а?
Да.
Гетц звонил мне, когда ты ушел от Мики. Я велел ему следить за тобой. Мне кажется, ты начал с Занга маленькую частную войну.
Он посмотрел на свою трубку.
Кто там стрелял у тебя в квартире? Он задал мне вопрос как бы случайно, без нажима.
Карл Брехем.
Его убил ты?
Нет. Я только один раз попал в него, когда он был у меня. Эту работу проделал кто-то другой.
Тогда, значит, ты дал ложные показания полиции? Знаешь, кому ты мешаешь?
Не имею представления.
Сначала за тебя берется Брехем, затем Шерман. Занга не хочет, чтобы ты стоял у него на дороге. Почему?
Я ищу Вивиан Дженнингс. Дорога привела к Занга. У него что-то с Ларкиным, с которым связана Вивиан. Не вижу логики в том, что он посылал ко мне своих мальчиков только потому, что я ищу эту девчонку. Он отрицал, что посылал Брехема ко мне.
А ты думал, что он признается? Но теперь оставь Занга. Он наш.
Как угодно, сержант. Ты послал Гетца за мной с придуманной сказкой, что он ждет в коридоре возле квартиры Мики какого-то торговца наркотиками. Он ждал меня, так? Это было вранье?
Вранье, признался он сдержанно. Ты связался с Занга. Пятнадцать лет мы стараемся накрыть его на чем-нибудь. Я подумал, что если прицепить к тебе хвост, это может окупиться. Не обижайся на меня за это.
Значит живая приманка, сержант?
Это ты сказал, Мак Грэг.
Настоящий коп. Со своими методами он наверняка когда-нибудь усядется в кресло комиссара.
Приходите завтра в два, сказал он. Здесь будет Фаулер. Он хочет поговорить с тобой.
Хорошо. Теперь я могу идти?
Пожалуйста. Может тебе стоит нанять телохранителя?
А что? Ты поставляешь их?
Он нажал на кнопку и сказал:
Возьмите двух человек и приведите ко мне Занга.
Он помолчал немного.
Да, если он будет брыкаться, позвоните мне, я его успокою.
Он отключил связь.
Ну, пока, Мак Грэг. Только не позволяй убить себя.
Когда я был уже в дверях, он добавил:
Подожди минутку, Пит, у меня есть кое-что для тебя.
Он выдвинул ящик письменного стола и достал фотографию.
Виктор Ларкин чтобы ты не говорил, что я для тебя ничего не сделал.
На карточке было написано описание Ларкина рост метр девяносто, двадцать восемь лет, сидел в Иллинойсе и в Пенсильвании за кражи автомобилей.
Глава 14
Занг приводил меня в недоумение. Я готов был держать пари, что он не станет посылать ко мне убийцу, но оказалось, что это пари я проиграл. Судя по всему, он в самом деле распорядился меня убить. Иначе зачем двум его головорезам тратить на меня патроны? Я дерзко прорвался в его офис и узнал, что Ларкин должен ему 30 000 долларов. Было ли это достаточной причиной, чтобы приказать убить меня? Едва ли. Все это вообще не сходилось. Где-то не доставало звена. Когда имеешь дело с гангстерами, следует забыть о логике. Я ворвался в его заведение, что означает, что я позволил себе недозволенное. Частный сыщик загоняет в угол Занга и вытаскивает пистолет. Я пригрозил ему, что он дорого заплатит, если со мной что-нибудь случится. Я предполагал, что он поверит и оказался в критическом положении.