Уловив эту иронию, он разозлился:
Ну спасибо. Шутки в сторону. Морелл не стал лучше от того, что сумел обеспечить себе финансовое благополучие. И знаешь, Джейн, я ненавижу его даже после смерти.
Бедный Фред.
Почему ты так говоришь?
Просто у меня такая манера разговора. Готова признаться, что даже сочувствую тебе. И не вкладываю в свои слова никакого двойного смысла.
Джейн, чем я тебя обидел?
Ровно ничем. Не угостишь ли меня сигаретой?
Порывшись в карманах, он протянул ей пачку. Она сидела, прижавшись к другой дверце, выставив руку в проем от крытого окна, и тяжело дышала всей грудью.
Он предложил ей сигарету и, повернувшись к Джейн, чиркнул спичкой. Свет от приборной доски падал ей на лицо, и они в упор смотрели друг другу в глаза. Он держал спичку, пока она не догорела до половины. Фред задул ее и осторожно вынул сигарету из губ Джейн. Он увидел, что она прикрыла глаза.
Я надеюсь, что не помешала вам, услышали они громкий голос. И в открытом окне появилась Констанс Айртон.
Возникла пауза.
Он обещал вернуться, продолжила Констанс, и быть рядом со мной. Я понять не могла, что его задержало.
Фред Барлоу отвел
взгляд от Джейн. Его снедало всепоглощающее чувство вины. Джейн тоже не смотрела на него. Она поставила ногу на педаль сцепления, а другой стала нажимать на газ; гул взрыкивающего мотора, перекрывающий шум моря, нарушил тишину.
Я должна ехать домой, приглушив двигатель, сказала Джейн. Я плохая хозяйка, поскольку мне придется оставить здесь своего пассажира. Но я в курсе дела, Конни. И мне ужасно жаль, что так все получилось.
Не сомневаюсь, согласилась Констанс. Она помолчала в ожидании несколько секунд. Ты не против, дорогая, если я вернусь в Таунтон с небольшим запозданием? Полиция хочет пообщаться со мной.
Нет, конечно же нет. С тобой будет все в порядке?
Да. Я одолжила твой «бентли».
Я знаю, сказала Джейн. Под задним сиденьем найдешь запасную канистру с бензином. Спокойной ночи.
Спокойной ночи, дорогая. Фред, тебя ждут.
Фред, чувствуя себя законченным подлецом, вылез из машины. Они снова пожелали друг другу спокойной ночи, и машина снялась с места. Констанс и Фред смотрели ей вслед, пока красные хвостовые огоньки не скрылись из виду на дороге, что вела к заливу, после чего Констанс распахнула створку ворот. Никто из них не произнес ни слова, пока они не оказались у коттеджа.
Итак, сказала Констанс, не хочешь ли объясниться?
(«Нет, черт возьми, он не хочет!»)
В чем?
Ты сам знаешь. А я думала, что могу положиться на тебя.
Конни, ты прекрасно знаешь, что можешь на меня рассчитывать.
А чем вы там вдвоем занимались?
Ему захотелось ответить: «Ничем. Ты лишила нас этой возможности». Но, помня, что ей довелось пережить этой ночью, он сдержался и сказал лишь:
Ничем.
Вроде ты собираешься к ней завтра вечером на вечеринку в бассейне?
Что за вечеринка в бассейне?
В «Эспланаде». Обед, танцы, выпивка, а затем купание допоздна в крытом бассейне. Только не говори, что не получил от нее приглашения. В купальнике она выглядит просто потрясающе.
Барлоу резко остановился.
Сквозь прозрачную завесу штор в гостиной он видел, как доктор Фелл склонился над телом Морелла. Констебль Уимс, стоя рядом на коленях, принимал содержимое карманов покойника. За ними наблюдал Грэхем. Как и судья Айртон, который продолжал пыхтеть окурком сигары.
Уясни себе вот что, сказал Фред. Я не собираюсь ни на какую вечеринку в бассейне. Как и ты. Как и твой старик, да поможет нам Бог. И на то есть свои причины. Так что ради всех святых перестань болтать о Джейн Теннант и У него перехватило дыхание. Да и кроме того, какое это имеет значение? Я же все равно тебя не интересую.
Нет. Не так, как ты хочешь. Но я привыкла видеть тебя рядом, Фред. Я привыкла зависеть от тебя. И я не могу с этим расстаться. Не могу, особенно сейчас! Она оказалась близка к истерике. Ты же знаешь, что это было бы просто ужасно. Ты не бросишь меня?
Хорошо.
Обещаешь?
Обещаю. Теперь иди в дом и не высовывайся, пока тебя не позовут.
Тем не менее, когда он провожал Констанс в холл и сам проникал в гостиную через окно, перед его глазами все время маячил облик Джейн Теннант. Инспектор Грэхем терпеливо подводил итоги своего резюме.
Итак, доктор, вот все вещественные доказательства, что нам удалось собрать. Можете ли вы высказать какое-то мнение хотя бы предварительное?
Пелерина и шляпа доктора Фелла лежали на диване рядом с судьей. Сам доктор, опираясь на тросточку, неторопливо перемещался по кругу, словно лайнер, осторожно притирающийся к причалу порта. Он методично осматривал помещение. У него было неопределенное и даже глуповатое выражение лица, которое подчеркивалось безвольно болтающейся ленточкой пенсне. Но Барлоу, который много раз слышал его выступления в суде, не поддался обманчивому впечатлению.
Больше всего меня смущает, сэр, этот красноватый песок, признался Грэхем.
Неужто? Почему же?
Почему? вскинулся инспектор. Откуда он тут взялся? С какой целью? Как он тут появился? Спорю на шиллинг вы не сможете убедительно доказать, что вам под силу в любом доме набрать пару унций такого песка.