Михаил Баковец - Обычная жизнь обычного японца стр 11.

Шрифт
Фон

Да-да, быстро ответила та, так и было. Мы просили направить в архив какого-нибудь стажёра в помощь, так как сами не успеваем.

Вот вам стажёр. Он в полном вашем распоряжении, не давайте ему спуску. Ото-сан весьма непростой человек, не терпит снисхождения и непорядка. Ему будет приятно. если кто-то вроде вас, Кагава-сан, будет с ним строг.

Ну-ну, уже бегу и падаю выполнять команды госпожи. Осталось только их услышать, хмыкнул я и медленно провёл взглядом по шарообразной фигуре моей временной начальницы.

Вот приказ о переводе под вашу руку Ото-сана, Мизуки положила бумажный лист на стол. И немедленно ретировалась.

После её ухода мы втроём не меньше минуты смотрели друг на друга в полном молчании. Первым нарушил молчание парень.

Кха, кха, кашлянул он. Очень приятно познакомиться с вами, Ото-сан.

Зови меня Кудо, парень. Самого как?

Кичиро, отчего-то стушевался он.

А тебя? я посмотрел на девушку.

Я ваша начальница, Ото-сан. И не потерплю панибратства, попыталась она показать свой начальственный тон, но настолько не преуспела, что даже напарник вздохнул.

Ну, Рин, ты чего? произнёс он с чуть заметными виноватыми и жалобными нотками.

Рин я для тебя. А для стажёра я Кагава-сан, вздёрнула она нос, который едва виднелся среди толстых щёк. Взглянула на меня и опять попыталась превратиться в стерву-начальницу. Вам всё понятно, Ото-сан?

Конечно, Рин, Всё чётко и подробно разъяснила.

Кагава-сан!

Кагава-сан, так Кагава-сан, кивнул я в ответ и следом, увидев торжественный огонёк, проскочивший в её взгляде, добавил. Чего кричать-то так, Рин?

Ребятки ещё не поняли, что это не меня наказали под их началом, а они со мной попали. Однажды прекраснейший советский режиссёр показал подобную ситуацию, когда беспринципный хамистый амбал попал под начальство к мягкотелому интеллигентному студенту. Окончание истории, конечно, расставило все точки так, как полагается для хеппи энда. Вот только здесь у нас совсем не кино, эти двое не находчивый и упрямый Шурик, а я не туповатенький прямолинейный хулиган Федя.

Я открыла рот слегка растерянная и чуть обозлённая толстушка. Но ей не дал договорить её приятель.

Ото-сан, Кудо, а давайте я вам покажу, что нужно делать, торопливо произнёс Кичиро. Нам туда.

Да, покажи ему его работу, пусть поскорее займётся делом! громко сказала Рин.

А я в ответ ей просто подмигнул, как совсем недавно сделал это Мичи. Порой вот такой жест способен заставить оппонента растеряться и совершить глупость или не совершить вообще ничего, отдав инициативу в чужие руки. Рин так и не поняла, как ей реагировать на мой поступок. И пока подбирала ответ мы с её напарником скрылись среди лабиринта стеллажей.

Рин хорошая, Кудо, негромко сказал мой проводник в этом царстве бумаги и алюминия. Просто боится не оправдать доверия Накамура-сан. Если госпожа сказала, что Рин твой начальник, то она так и будет себя вести. Ведь как по-другому? Не покажешь себя, тебя уважать никто не будет. А без уважения не будет повышения по службе.

Кто? спросил я, прерывая его философские размышления о течении жизни в японском офисе.

Кто? Что? непонимающе посмотрел он на меня.

Госпожа.

Накамура-сан.

Мизуки понятно. А вести себя кто должен?

Э-э? растерялся сбитый с толку паренек.

Не парься. Я шучу, улыбнулся я ему и похлопал по плечу, при этом делая это аккуратно, чтобы не сломать ему что-нибудь или не отбить. А то уж очень мелким и болезненным он выглядел.

Глава 6

Тут зимой была буря. И ветром распахнуло вот это окно, Кичиро ткнул в стеклопакет пальцем, как королевский мушкетёр шпагой в ненавистного гвардейца кардинала. Его неплотно прикрыл кто-то из сотрудников. Не мы. Мы тут тогда ещё не работали.

Да я вас и не обвиняю. Что там дальше было?

Окно задело стеллаж. Несколько коробок с документацией упали и рассыпали содержимое. Когда

их собирали обратно, то никто не следил за тем, чтобы складывать всё по своим местам.

Я понял. Теперь мне нужно всё это рассортировать, и раскидать по своим местам, произнёс я. Какие именно коробки?

Вот эти. На них наклеены специальные стикеры. Видите?

Он показал мне прямоугольные блестящие бумажки размером со спичечный коробок с несколькими иероглифами на каждой, сообщающей о нарушении систематизации каталога.

Ага, вижу.

А вот здесь, он развернул коробку другой стороной, на которой бумажки были уже значительно больше и на них уже виднелись не отдельные слова, а целые строчки, в том числе и буквенно-цифирные, все данные, по которым следует каталогизировать документы. Вы же умеете, Кудо?

Умею. Но давно не занимался, подзабыл что-то, с ленцой ответил я. Покажешь?

Да, конечно, с готовностью согласился он, смотрите. В первую очередь обращаете внимание на эту строчку, это главная, определяет в какую коробку пойдёт лист. Дальше смотрите на название фирмы, после на дату, после на услугу, указанную в документе. Вниз коробки нужно положить самые старые бумаги, наверх самые свежие.

Он быстро рассортировал два десятка листов на три стопки.

Я понял. Где мне этим заниматься? У вас на столе?

Э-э? захлопал он глазами. Не понимаю вас, Ото-сан?

Кичиро, тут не повернуться совсем. А коробок сам видишь сколько нужно перебрать. Не на полу же мне раскидывать листы. Может, тут ещё есть стол? Или хотя бы запасные стулья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

ДД 3
41.5К 79
Лорд 2
5.5К 60