Льюис Тед - Убрать Картера стр 8.

Шрифт
Фон

На этом все и закончилось.

* * *

Мы подошли к машинам. Я посмотрел в сторону ворот. За оградой стояла блондинка в ярко-зеленом пальто с поясом.

Это Маргарет? спросил я. Дорин кивнула.

Я внимательнее посмотрел на женщину. Она не двигалась. Дорин забралась в машину.

Я сейчас, сказал я и окликнул барменов, которые шли к своей машине. Подождите, пожалуйста.

Они переглянулись. Старший посмотрел на часы и кивнул. Я пошел к воротам. Маргарет стояла на том же месте. Она оказалась довольно привлекательной. Единственным ее недостатком было то, что она была похожа именно на то, чем являлась: дешевой певичкой.

Кажется, ты утверждала, что не придешь, сказал я.

Я передумала, заявила она.

Сквозь акцент уроженки севера в ее речи довольно хорошо слышался лондонский выговор.

Я рад, сказал я. Я хочу поговорить с тобой.

О чем?

О Дорин, солгал я.

Она устремила взгляд на ожидающие машины.

Все все прошло хорошо? спросила она.

Отлично. Организовано идеально. Спасибо.

Ее глаза были влажными но глаза подобных женщин всегда блестят.

Я хочу поговорить с тобой, повторил я. Она продолжала смотреть на машины.

Как Дорин?

А что ты ожидала? спросил я. Она знает о тебе и Фрэнке?

Маргарет улыбнулась. Ее улыбка означала, что она считает, будто я кое-что недопонимаю.

Знала. А почему бы нет?

Ну тогда поехали с нами. Прямо

сейчас. Дорин нужна поддержка, а от меня проку мало.

Она покачала головой.

Не могу, сказала она, и не проси.

Тогда когда? Я тут должен кое-что уладить до отъезда. Позже сможешь?

Нет, ответила она.

А завтра?

Она подняла на меня глаза.

Ладно, согласилась она. Завтра утром. В «Сесиле» в двенадцать.

Там, где работал Фрэнк, уточнил я.

Я знаю, сказала она. Я выбрала это место, потому что мужу слишком далеко идти туда от дома.

Договорились, сказал я. До завтра.

Она повернулась и пошла прочь.

Я минуту наблюдал за ней, потом вернулся на кладбище.

* * *

Проходите, обратился я к незнакомцам. Я подойду через минуту.

Я поднялся наверх и достал из сумки имбирный эль и две бутылки виски. Когда я спустился вниз, Дорин чем-то занималась на кухне, а бармены стояли перед камином.

Это подойдет? спросил я, поднимая руку с бутылкой.

О конечно, ответил старший, большое спасибо.

Ага, сказал младший.

Они старались выглядеть при исполнении и в то же время благодарными.

Я прошел на кухню. Дорин готовила чай.

Дорин, дорогая, сказал я, где здесь стаканы?

Она указала на буфет. Я вынул стаканы и принялся разливать виски.

Сколько они тут будут сидеть? спросила она.

Не знаю, дорогая, ответил я. Недолго.

Я открыл бутылку с имбирным элем и налил воды в небольшой кувшинчик.

Выпьешь с нами? спросил я. Тебе пойдет на пользу.

Дорин пристально посмотрела на бутылку, потом налила себе виски и выпила его залпом, не разбавляя. При этом она скривилась, потом уставилась на дно стакана.

Я отнес три стакана в гостиную.

Воды или эля? предложил я. Старший захотел эля, а младший воды.

Я вернулся на кухню. Дорин уже успела выпить вторую порцию.

Ты присоединишься к нам? спросил я.

Она помотала головой. Я положил руку ей на плечо.

Устраивайся поудобнее, сказал я. Займись чем-нибудь приятным.

Я вернулся в гостиную, поставил бутылку с элем и кувшин с водой на журнальный столик перед диваном.

Прошу, пригласил я. Бармены приготовили себе выпивку.

За тех, кто не с нами, провозгласил я.

За тех, кто не с нами, повторили они. Мы выпили.

Как выяснилось, старшего звали Эдди Эпплайрд. Его длинные курчавые черные волосы были зачесаны назад, начавшие уже седеть длинные бачки тянулись вдоль обеих щек и напоминали заплатки. У него были искусственные зубы, которые были плохо подогнаны. И он был местным.

Младшего звали Кейт Лейси. У него были лицо и тело юного футболиста: лицо плоское, а тело сбитое и крепкое. Его светлые волосы завивались бы, если бы он не стриг их «ежиком». На безымянном пальце левой руки красовалось золотое кольцо. Родом он был из Ливерпуля.

Я снова наполнил стаканы.

Итак, сказал я, мне хотелось бы поблагодарить вас за то, что пришли.

Не благодарите нас, мистер Картер, сказал Эдди. Фрэнк был отличным парнем.

И то верно, поддакнул Кейт.

Одним из лучших, добавил Эдди.

Вы давно знали его? поинтересовался я.

Я? переспросил Эдди. Мы познакомились, когда работали в мужском клубе в Лингхолме. Это было дай бог памяти пять, нет, шесть лет назад. Мы сразу подружились. Через год я уволился, пошел в «Корону и якорь», но мы все равно продолжали видеться по субботам. Он тоже сменил работу, мы оба работали недалеко от стадиона и обычно встречались в половине четвертого, после того как подгребали все на рабочем месте. Мы брали по паре кусков горячего пирога и устраивались на стадионе. Конечно, мы опаздывали к началу матча на полчаса, но все равно ходили. Мы не пропустили ни одной игры, даже когда они опустились до третьего места.

Да, сказал я, Фрэнк любил футбол. В детстве он всегда ходил на матчи.

Я даже не поверил, когда услышал, сказал Кейт. Я имею в виду, я страшно удивился, когда он не появился к вечерней смене Фрэнк всегда был пунктуальным, приходил первым. И пил только полстакана ну, вы понимаете. Он всегда говорил, что оставляет машину, когда хочет выпить, чтобы получить удовольствие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора