Куин (Квин) Эллери - Расследует Эллери Квин. Застекленная деревня стр 4.

Шрифт
Фон

Наступившее молчание прервал крик наверху. Он перешел в визг, в котором слышался смертельный ужас.

Джоанн метнулась к двери и исчезла. Кристофер бросился за ней. Эллен последовала за ними ее лицо выражало странную смесь страха и надежды.

Она догнала остальных на лестнице. Маргарет Кэсуэлл стояла, судорожно вцепившись в перила, ее еще недавно румяное лицо приобрело цвет старого теста. Она с усилием ткнула пальцем в сторону верхнего коридора Джо и Кристофер скрылись в нем. Вскоре Джо вернулась одна, пробежав мимо матери и Эллен.

Я должна позвонить доктору, пропыхтела она. Эллен, пожалуйста, позаботься о мам.

Но в чем дело? осведомилась Эллен. Что-то случилось с отцом?

Да Джо устремилась к телефону.

Эллен, обняв Маргарет за талию, услышала щелчки диска, а потом задыхающийся голос Джоанн:

Доктор Фарнем? Это Джо Кэсуэлл из дома Мамфордов. Кажется, у дяди Годфри удар. Можете приехать немедленно?

* * *

Доктор Фарнем вышел, пожав плечами.

У него действительно удар. Он парализован.

Бедный папа, вздохнул Кристофер.

Каков прогноз, доктор?

Это зависит от многих факторов, большинство которых непредсказуемы.

Есть какой-то шанс на выздоровление, доктор Фарнем? с тревогой спросила Джоанн.

Как правило, парализация постепенно ослабевает, но когда это произойдет и до какой степени, я не могу сказать. Все зависит от размера повреждения. Его следовало бы отправить в больницу, но у нас ни одной свободной койки даже в коридоре, а я бы не рисковал везти его в Конхейвен по зимним дорогам. Так что лучше пусть остается дома во всяком случае, пока. Ему понадобятся сиделки

Как насчет меня? осведомилась Маргарет Кэсуэлл, материализовавшись в дверях.

Ну На лице врача отразилось сомнение. Я знаю, что вам приходилось ухаживать за больными, миссис Кэсуэлл, но в подобных случаях Хотя сразу раздобыть дипломированную медсестру нам все равно не удастся.

Я заботилась о Годфри более четверти века, заявила мам Кэсуэлл с упрямством, которое она проявляла во всем, что касалось Годфри Мамфорда, и смогу позаботиться о нем теперь.

* * *

Когда кризис миновал и стало ясно, что пациент выжил, даже, по словам доктора, начав понемногу приходить в себя, Джо и Эллен наконец удалось убедить мам прилечь на несколько часов. Она заснула с торжествующей улыбкой, словно одержала победу в рукопашной схватке со смертью.

Вулкотт Торп, уведомленный Кристофером о происшедшем, приехал из Конхейвена вечером 5 января, похожий на маленького русского в своей старомодной шубе и каракулевой шапке.

С Годфри все в порядке? Он будет жить?

Его успокоили, и бедняга рухнул на стул в прихожей возле столика с серебряным подносом для писем.

Все мои старые друзья уходят, бормотал он, настолько побледнев, что Джоанн принесла ему бренди. А те из нас, кто еще живы, чувствуют себя виноватыми и одновременно радуются. Все-таки люди ужасные свиньи

Прошло некоторое время, прежде чем Торп смог подняться в комнату больного, за которым снова ухаживала Маргарет Кэсуэлл. Минут десять он болтал без умолку, обращаясь к другу, отвечавшему ему беспомощным взглядом, постоянно прочищая горло, словно у него тоже развивался паралич, покуда мам не заставила его умолкнуть.

На это невозможно смотреть, пожаловался Торп Джо и близнецам, спускаясь по лестнице. Я слишком труслив, чтобы сидеть там и наблюдать, как он борется с параличом, пытаясь говорить! Лучше поеду домой.

Но вы не сможете, дядя Вулкотт, возразила Джо, с детства называвшая его так. Начался снегопад, и по радио сообщили, что он усилится. Я не позволю вам вести машину по скользким дорогам. Снегоочистители еще не успели выехать.

Но, Джоанн, неуверенно запротестовал старый куратор, завтра у меня напряженный день в музее. И я бы предпочел

Меня не интересует, что бы вы предпочли. Сегодня вы останетесь здесь, и точка.

Джо права, вмешался Кристофер. К тому же вам с ней не справиться. Это новая Джоанн. Посмотрите на ее подбородок.

Смотри на него сам, не выдержала Эллен. Господи, и зачем только я приехала домой! Кто хочет перекусить?

* * *

Позади него слышались звон кастрюль и уютное шипение поджаривающегося бекона. Звуки издавала Джоанн когда ее мать стала сиделкой, она взяла на себя ведение хозяйства и готовку.

Утро было слишком ясным, а запахи слишком реальными для трагедии ей следовало произойти темной ночью, под аккомпанемент воя ветра и скрипа ставней. Но позднее Джо и Крис согласились, что именно то, что ночной кошмар разразился утром под запах бекона, сделало его таким жутким.

Ибо в тот момент, когда Кристофер отвернулся от окна и открыл рот, раздался крик. Вернее, так казалось благодаря фантастическому совпадению. Истерический крик был женским и доносился сверху, повторяясь снова и снова.

Джо застыла у плиты с вилкой в руке, потом с воплем «Мам!» бросила вилку и побежала к двери, словно кухня была объята пламенем. Крис устремился за ней.

В прихожей стоял Вулкотт Торп, подняв ногу, как пожилой аист, надевая галоши перед возвращением в Конхейвен. Куратор уставился на лестницу. На верху пролета стояла Маргарет Кэсуэлл, одной рукой

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора