Наступившее молчание прервал крик наверху. Он перешел в визг, в котором слышался смертельный ужас.
Джоанн метнулась к двери и исчезла. Кристофер бросился за ней. Эллен последовала за ними ее лицо выражало странную смесь страха и надежды.
Она догнала остальных на лестнице. Маргарет Кэсуэлл стояла, судорожно вцепившись в перила, ее еще недавно румяное лицо приобрело цвет старого теста. Она с усилием ткнула пальцем в сторону верхнего коридора Джо и Кристофер скрылись в нем. Вскоре Джо вернулась одна, пробежав мимо матери и Эллен.
Я должна позвонить доктору, пропыхтела она. Эллен, пожалуйста, позаботься о мам.
Но в чем дело? осведомилась Эллен. Что-то случилось с отцом?
Да Джо устремилась к телефону.
Эллен, обняв Маргарет за талию, услышала щелчки диска, а потом задыхающийся голос Джоанн:
Доктор Фарнем? Это Джо Кэсуэлл из дома Мамфордов. Кажется, у дяди Годфри удар. Можете приехать немедленно?
Доктор Фарнем вышел, пожав плечами.
У него действительно удар. Он парализован.
Бедный папа, вздохнул Кристофер.
Каков прогноз, доктор?
Это зависит от многих факторов, большинство которых непредсказуемы.
Есть какой-то шанс на выздоровление, доктор Фарнем? с тревогой спросила Джоанн.
Как правило, парализация постепенно ослабевает, но когда это произойдет и до какой степени, я не могу сказать. Все зависит от размера повреждения. Его следовало бы отправить в больницу, но у нас ни одной свободной койки даже в коридоре, а я бы не рисковал везти его в Конхейвен по зимним дорогам. Так что лучше пусть остается дома во всяком случае, пока. Ему понадобятся сиделки
Как насчет меня? осведомилась Маргарет Кэсуэлл, материализовавшись в дверях.
Ну На лице врача отразилось сомнение. Я знаю, что вам приходилось ухаживать за больными, миссис Кэсуэлл, но в подобных случаях Хотя сразу раздобыть дипломированную медсестру нам все равно не удастся.
Я заботилась о Годфри более четверти века, заявила мам Кэсуэлл с упрямством, которое она проявляла во всем, что касалось Годфри Мамфорда, и смогу позаботиться о нем теперь.
Когда кризис миновал и стало ясно, что пациент выжил, даже, по словам доктора, начав понемногу приходить в себя, Джо и Эллен наконец удалось убедить мам прилечь на несколько часов. Она заснула с торжествующей улыбкой, словно одержала победу в рукопашной схватке со смертью.
Вулкотт Торп, уведомленный Кристофером о происшедшем, приехал из Конхейвена вечером 5 января, похожий на маленького русского в своей старомодной шубе и каракулевой шапке.
С Годфри все в порядке? Он будет жить?
Его успокоили, и бедняга рухнул на стул в прихожей возле столика с серебряным подносом для писем.
Все мои старые друзья уходят, бормотал он, настолько побледнев, что Джоанн принесла ему бренди. А те из нас, кто еще живы, чувствуют себя виноватыми и одновременно радуются. Все-таки люди ужасные свиньи
Прошло некоторое время, прежде чем Торп смог подняться в комнату больного, за которым снова ухаживала Маргарет Кэсуэлл. Минут десять он болтал без умолку, обращаясь к другу, отвечавшему ему беспомощным взглядом, постоянно прочищая горло, словно у него тоже развивался паралич, покуда мам не заставила его умолкнуть.
На это невозможно смотреть, пожаловался Торп Джо и близнецам, спускаясь по лестнице. Я слишком труслив, чтобы сидеть там и наблюдать, как он борется с параличом, пытаясь говорить! Лучше поеду домой.
Но вы не сможете, дядя Вулкотт, возразила Джо, с детства называвшая его так. Начался снегопад, и по радио сообщили, что он усилится. Я не позволю вам вести машину по скользким дорогам. Снегоочистители еще не успели выехать.
Но, Джоанн, неуверенно запротестовал старый куратор, завтра у меня напряженный день в музее. И я бы предпочел
Меня не интересует, что бы вы предпочли. Сегодня вы останетесь здесь, и точка.
Джо права, вмешался Кристофер. К тому же вам с ней не справиться. Это новая Джоанн. Посмотрите на ее подбородок.
Смотри на него сам, не выдержала Эллен. Господи, и зачем только я приехала домой! Кто хочет перекусить?
Позади него слышались звон кастрюль и уютное шипение поджаривающегося бекона. Звуки издавала Джоанн когда ее мать стала сиделкой, она взяла на себя ведение хозяйства и готовку.
Утро было слишком ясным, а запахи слишком реальными для трагедии ей следовало произойти темной ночью, под аккомпанемент воя ветра и скрипа ставней. Но позднее Джо и Крис согласились, что именно то, что ночной кошмар разразился утром под запах бекона, сделало его таким жутким.
Ибо в тот момент, когда Кристофер отвернулся от окна и открыл рот, раздался крик. Вернее, так казалось благодаря фантастическому совпадению. Истерический крик был женским и доносился сверху, повторяясь снова и снова.
Джо застыла у плиты с вилкой в руке, потом с воплем «Мам!» бросила вилку и побежала к двери, словно кухня была объята пламенем. Крис устремился за ней.
В прихожей стоял Вулкотт Торп, подняв ногу, как пожилой аист, надевая галоши перед возвращением в Конхейвен. Куратор уставился на лестницу. На верху пролета стояла Маргарет Кэсуэлл, одной рукой