Лондон Мэри - Преступление по-китайски стр 5.

Шрифт
Фон

Вы позаботились о том, чтобы никто не покидал замок? спросил Форбс.

Как только позвонил этот Мелвилл, отозвался лейтенант Джеррольд, я сам выехал на место с двумя помощниками. По приезде мы установили, что замок никто не покидал, потому как на снегу не было никаких следов. Но дело-то какое! Какое дело! Сын лорда Уоллеса!

Вы хорошо осмотрели замок? поинтересовался Форбс.

Мои помощники все обследовали. Нигде никаких следов, верно говорю. Мы осмотрели снег вдоль всей ограды до подъезда он выходит в парк но и там все чисто.

Стало быть, из замка никто не выходил, отметил инспектор Форбс. Из чего следует

что убийца остался на месте преступления, а значит, он среди тех, кто сейчас в замке, заключил Финдли.

Пока полицейские беседовали между собой, сэр Малькольм разглядывал стены вестибюля, увешанные гобеленами, которые сделали бы честь любому музею. Итак, это была резиденция Хораса Уоллеса, автора «Замка Тренте». У сэра Айвори, к его чести, имелся один экземпляр первого издания книги, где, увы, 32-я страница оказалась пустой. И он уже решил про себя, что не преминет попросить у Джейн Уоллес разрешения побывать в библиотеке замка. Любой член Клуба графоманов мог ему только позавидовать! Но посещение библиотеки, вероятно, придется отложить на потом когда закончится дознание и найдется убийца.

Понятное дело, сказал лейтенант Джеррольд, сразу же по приезде мы запретили всем свидетелям происшедшего покидать дом и, согласно двести шестидесятому пункту инструкции, разделили их, что, в общем-то, было несложно, учитывая количество комнат в замке.

Поздравляю, лейтенант, с удовлетворением отметил Форбс. Дознание нередко осложняется, когда свидетели общаются меж собой и под влиянием друг друга волей-неволей путаются в показаниях. Кто эти люди?

Брайан Уоллес, жертва, собирался праздновать свое тридцатипятилетие и пригласил на торжество самых близких друзей, ответил Финдли, доставая блокнот.

Сколько их было?

Только четверо: Мэтью и Маргарет Эттенборо, брат и сестра, Джеймс Мелвилл, какой-то делец, и молодая китаянка по имени Ли Вань Чэнь.

Занятно, обронил сэр Малькольм.

Полицейские воззрились на него с удивлением. До сих пор, как им казалось, он не обращал внимания на их разговор.

Занятно? спросил Форбс.

Обычно, когда человек из высшего общества празднует годовщину, особенно тридцати-, тридцати пяти- или сорокалетний юбилей, он собирает много гостей. На торжество накрывают столы, приглашают музыкантов, устраивают бал. Понимаете, что я имею в виду? Полагаю, здесь наверняка есть просторная гостиная специально для подобных случаев.

Конечно, кивнул старший инспектор. Хотя прием был скорее частный. Но что из этого следует?

Ничего, проговорил сэр Малькольм, и тем не менее занятно.

Финдли и Джеррольд с понимающим видом переглянулись. Откуда взялся этот щеголь? С какой стати старшему инспектору понадобился любитель?

Итак, обращаясь к Джеррольду, продолжал Форбс, вы сказали по телефону, что жертву застрелили из арбалета. Тем более занятно, не правда ли?

Мы, ясное дело, ничего не трогали, ответил Джеррольд. Сами увидите ужас! Судебный врач считает: стреляли в упор, прямо в сердце. Стрела пронзила тело насквозь и застряла в деревянной спинке кровати, в изголовье.

Стало быть, жертва сидела, когда убийца выстрелил, заметил сэр Малькольм.

В самом деле, согласился Финдли. Наверно, он читал, раз на кровати лежат две книжки. Мы нашли еще кое-что. И вы скоро поймете наше недоумение: я имею в виду не совсем обычные предметы для такого места.

Давайте поглядим, решил Форбс.

И они вчетвером направились к роскошной лестнице белого мрамора, что вела на два жилых этажа.

Гости ночевали в отведенных им комнатах на втором этаже, пояснил Финдли. Апартаменты Брайана Уоллеса на третьем, рядом с покоями его матери.

Комнаты гостей

опечатали? поинтересовался старший инспектор.

Сразу же по приезде, сказал лейтенант Джеррольд. Ведь так положено по правилам, верно? Я запер все двери и держу ключи при себе.

Замечательно! восхитился Форбс. Несомненно, вы заслуживаете повышения.

Они поднялись на третий этаж и двинулись по длинному коридору, который вел через все левое крыло замка, там располагались личные апартаменты Брайана и его матушки. Они уже было собрались ступить в кабинет жертвы, как оттуда вышел Гарднер, судебный медик.

Гляжу, вас нет и нет, вот я и собрался уходить, пояснил он с привычно недоуменным видом.

Этот маленький лысый человечек слыл светилом в своей области. Он заведовал судебно-медицинской лабораторией Скотланд-Ярда со знанием дела, и этот факт признавали все без исключения, но когда ему в силу сильной близорукости случалось смотреть на кого-нибудь из-под толстых стекол очков, взгляд у него был такой, что невольно казалось, будто он с неба свалился.

А, сэр Малькольм Айвори! воскликнул он. Странное дело! И странная смерть! И впрямь по вашей части. Только кому могло прийти в голову убивать из арбалета? Да еще чуть ли не в упор. Били наверняка, чтобы ненароком не промахнуться бедняга. Инспектор, когда его доставят к нам? Меня кое-что смущает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке