Эдвард Хох - Загадка крытого моста [Невозможное происшествие на крытом мосту] стр 6.

Шрифт
Фон

Похороны состоялись два дня спустя, в пятницу утром, когда тусклое зимнее солнце пробилось сквозь облака, отбрасывая длинные мартовские тени на надгробия маленького городского кладбища. Конечно, там были все Бринглоу, и родители Милли, и люди из города. После этого многие из нас вернулись на ферму Бринглоу. Это был деревенский обычай, каким бы печальным ни было событие, и многие соседи приносили еду для семьи.

Я сидел в гостиной, подальше от остальных, когда ко мне подошел управляющий банком Робертс.

Шериф уже нашел какие-нибудь улики? спросил он.

Ничего такого, о чем я знаю.

Это настоящая загадка. Не только «как», но и «почему».

Почему?

Он кивнул.

Если ты собираешься кого-то убить, ты просто делаешь это. Ты не придумываешь какой-то фантастический план с исчезновением. Какой в этом смысл?

Я думал об этом, и у меня не было готового ответа. Когда Робертс ушел, я подошел к Саре Бринглоу и спросил, как она себя чувствует. Она посмотрела на меня усталыми глазами и сказала:

Я первый день как встала с постели. Чтобы похоронить своего сына.

Не было смысла спорить с материнским горем. Я увидел, как Макс несет сумку с продуктами из своего магазина, и я подошел, чтобы помочь ему. Но мой взгляд зацепился за что-то на столе в гостиной. Это был мартовский номер «Херст Интернэшнл». Я вспомнил, что Хэнк читал рассказ о Шерлоке Холмсе в февральском и мартовском номерах. Я нашел февральский номер под стопкой газет и обратился к истории Холмса.

Она состояла из двух частей и называлась «Загадка Торского моста».

Мост? Я нашел тихий уголок и сел читать.

Это заняло у меня всего полчаса, и когда я закончил, то разыскал Уолта Рамси с соседней фермы. Он стоял с Ларри О'Брайаном на боковом крыльце, и когда он увидел, что я подхожу, то сказал:

У Ларри в коляске есть хороший контрабандный товар. Хотите попробовать?

Нет, спасибо, Уолт. Но ты можешь сделать для меня кое-что еще. У тебя в сарае есть хорошая крепкая веревка?

Он сосредоточенно нахмурился.

Должна быть, я полагаю.

Не могли бы мы поехать туда прямо сейчас? Я только что прочитал кое-что, что навело меня на мысль о том, как Хэнк мог исчезнуть с того моста.

Мы сели в его коляску и проехали милю по извилистой дороге до его фермы. К этому времени снег растаял, и коровы столпились вокруг корыта с водой рядом с сараем. Уолт повел меня внутрь, мимо пустых стойл, молочных бидонов и тележных колес, к большому сараю, пристроенному сзади. Здесь, среди разнообразных инструментов, он нашел двенадцатифутовый кусок изношенной пеньки.

Это подойдет?

Как раз то, что нужно. Хочешь пойти со мной на мостик?

Лед на ручье все еще был крепким, хотя дорога превратилась в грязь. Я передал один конец веревки Рамси, а другой размотал, пока он не достиг края замерзшего ручья.

Что все это значит? спросил он.

Я читал историю о пистолете, который исчез с моста, когда он упал в воду.

Он выглядел озадаченным.

Но коляска Хэнка не могла упасть в ручей. Лед был целым.

И все же я думаю, что это мне о чем-то говорит. Спасибо, что воспользовался твоей веревкой.

Он отвез меня обратно в дом Бринглоу, озадаченный, но не задававший вопросов. Скорбящие начали расходиться, и я разыскал шерифа Ленса.

У меня есть идея насчет разгадки этой тайны, шериф. Но это какое-то безумие.

В этом случае даже сумасшедшая идея была бы уместна.

Джейкоб Бринглоу, высокий, но осунувшийся после тяжелых похорон, вышел из-за угла дома с одной из близнецов.

В чем дело, шериф? спросил он. Все еще ищете улики?

Возможно, сказал я. У меня есть идея.

Он оглядел меня с ног до головы, похоже, обвиняя меня в том, что случилось с его пасынком.

Занимайтесь своим делом, сказал он с запинкой, и я понял, что он уже попробовал бутылку Ларри. Идите и посмотрите мою жену. Мне кажется, что она неважно себя чувствует.

Я вошел внутрь и обнаружил Сару бледной и усталой. Я приказал ей идти спать, и она пошла без возражений. Макс уезжал, и семья О'Брайан тоже. Банкир уже ушел. Но когда я вернулся на крыльцо, Джейкоб Бринглоу все еще ждал меня. Он искал неприятностей. Может быть, это была смесь горя и контрабандного виски.

Шериф говорит, вы знаете, кто убил Хэнка.

Я этого не говорил. Но у меня только что появилась идея.

Расскажите мне. Расскажите нам все!

Он говорил громко, и тут же Ларри О'Брайан с Милли остановились рядом, чтобы послушать. Уолт Рамси тоже подошел. Вдалеке, рядом с коляской, я увидел Герту Пейдж из банка. Я не видел ее на похоронах, но она пришла отдать последние почести Хэнку.

Мы можем поговорить об этом внутри, ответил я, понизив голос.

Вы блефуете! Вы ничего не знаете!

Я сделал глубокий вдох.

Хорошо, если вы хотите, чтобы это было так. Хэнк перед смертью читал рассказ о Шерлоке Холмсе. Есть еще один, который он, вероятно, прочитал много лет назад. В нем Холмс обращает внимание Ватсона на любопытный случай с собакой в ночное время. Я мог бы повторить его слова.

Но ночью не было никакой собаки, указал шериф Ленс. Во всем этом проклятом деле нет никакой собаки!

Моя ошибка, сказал я. Тогда позвольте мне обратить ваше внимание на любопытный случай с коровами днем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке