Я заметалась и замерла, когда знакомый голос произнес с удивлением:
Госпожа Вайс? Вы что тут делаете?
Душа разом ушла в пятки. Я выпрямилась и сцепила руки за спиной как школьница, пойманная за шалостью. Ко мне приближался хозяин замка. Холл сразу наполнился эхом, а пламя светильников задрожало. За окном громыхнуло, сумрак на миг озарился голубоватой вспышкой.
Добрый день, я вымученно улыбнулась, когда Железный Полковник остановился напротив. Ни ответного приветствия, ни улыбки я не получила.
Ударила еще одна молния; я вздрогнула, в холле стало очень светло, а на полу вытянулась длинная черная тень полковника.
Как вы здесь оказались? фон Морунген уставился на меня тяжелым взглядом. Его волосы влажно блестели, по кожаному плащу стекали капли, сапоги забрызганы грязью. От него пахло дождем, свежестью и металлом.
Железный Полковник был сердит и озадачен. Он прищурился и внимательно осмотрел меня, словно желая убедиться, что я ему не померещилась.
Что-то тут было не так. Мое появление было для хозяина замка неожиданностью, и, кажется, не самой приятной.
Меня привез Курт по вашей просьбе. Спасибо за ягоды. Я решила принять ваше предложение, но с некоторыми условиями
По моей просьбе? Ягоды? раздельно произнес фон Морунген, а потом очень громко позвал нет, заорал грозным голосом, от которого у меня подогнулись колени:
Курт! Курт!
Чего изволите?
Курт появился, как черт из табакерки вынырнул из двери за лестницей. Как будто стоял за ней все это время и ждал.
Ты почему привез ее?
Почему бы и нет? Курт хладнокровно пожал плечами. Пока до столицы доберешься по такой погоде пока будешь искать, расспрашивать а время-то идет, ваша милость. Уговорил ее и дело с концом. Надо было мне с самого начала за это взяться. Вы с юными барышнями говорить непривычны. Понятно, она дала вам от ворот поворот. Я бы на ее месте вообще
Пошел прочь, сказал фон Морунген с отвращением.
Так точно, ваше высокоблагородие. То есть, слушаюсь, ваша милость. Позвольте плащик
Прочь.
Фон Морунген нетерпеливо махнул рукой и Курта как ветром сдуло. Полковник повернулся ко мне.
Когда вы вчера отказали мне, я решил искать другого механика, угрюмо пояснил он. Ваш знакомый доктор Крамер дал еще пару адресов. Я послал Курта в столицу. Он привез вас сюда не по моей просьбе, а по собственному своеволию. Ну, слышали его объяснение. Я отправлю вас домой. В вашей помощи уже нет нужды.
Предложение меня не устраивало. Я уже все решила. Моя жертва в глубине души мне нравилось думать о своем поступке как жертве, которую я приносила на алтарь дочернего долга могла спасти отца.
Ваша милость, но я готова стать вашим лекарем механиком. Готова жить здесь и следить за вашим здоровьем.
Нет. Предвижу, что ваше пребывание здесь вызовет новые проблемы и неудобства, а они нам с вами ни к чему. После обеда, когда уймется непогода, отправитесь домой.
Полковник пошел к лестнице и стал подниматься, тяжело опираясь рукой о перила. Он казался усталым, и во время разговора я успела заметить, что лицо у него было бледное. Неожиданно для себя самой я позвала:
Ваша милость!
Он обернулся.
Вы хорошо себя чувствуете?
Он глянул так удивленно, что я стушевалась, но все же продолжила:
Позвольте, осмотрю ваше сердце. Раз уж я здесь. Проверю натяжение пружин и ход шестеренок.
Я не ожидала, что он согласится, потому что в первый момент он нахмурился. Но потом кивнул и сказал:
Буду признателен. Зайдите ко мне в кабинет через полчаса. Попросите служанку или Курта показать дорогу.
Я вернулась в комнату и приготовила инструменты. Оставшееся время сидела у окна и следила за стрелкой часов; через полчаса потянула за сонетку. Явилась запыхавшаяся Луция и с недовольным лицом повела меня на первый этаж.
Запоминайте дорогу, госпожа Вайс, велела она. В замке сложно заблудиться.
Прошу, зови меня по имени Майя. Луция, скажи, тебе нравится здесь работать?
Платят хорошо, уклончиво ответила служанка.
А господин фон Морунген добрый хозяин?
Неплохой.
Скажи, а я засомневалась,
стоит ли расспрашивать дальше. а слугам не страшно в этом замке? И почему он такой запущенный? Почему хозяин его не отремонтирует?
Откуда мне знать! Луция пожала плечами. Слуги работают, как могут. Экономку прогнали в прошлом месяце, другой пока нет. Люди сюда неохотно нанимаются. Да, бывает ночью страшновато. Тут все как-то чудно, что внутри, что в саду.
Глаза служанки заблестели и она неожиданно разговорилась:
Знаете, какие слухи об этом замке ходят? О пропавших детях, слугах?
Кое-что слышала. Но это, кажется, было давно? Лет двадцать назад?
Да-да, давно, как раз, когда полковник его милость тут мальчишкой работал.
А разве дети были не из деревни? И пропали они не здесь, а в лесу возле рудника?
Дети были из деревни, но работали тут. А рудник на землях при замке, до него лесом всего полчаса ходу. Это по дороге далеко. А если срезать, и до вашего Ольденбурга близко совсем. Но лесом лучше не ходить, особенно когда стемнеет сюда, бывает, и волки забредают.
И Луция вдруг зашептала азартно:
Приходите на кухню вечером, после того как слуги отужинают и отдыхают. Мы сделаем пунш и поболтаем. Хотите? И господин Липке придет, он не такой, как хозяин, очень славный!