Кресли Коул - Манро стр 6.

Шрифт
Фон

Ликан даже не заметил, как она бросила кинжал, пока тот не попал ему в грудь, и рукоять покачнулась. В яблочко прямо в сердце.

Рен дерзко подмигнула.

Попался.

Он нахмурился на кинжал, а затем выхватил его и отбросил в сторону.

Шутишь? Ты знаешь, кто я. У него подкосились ноги, вызвав ещё больше хмурости. Нужно больше, чем щепка чтобы убить Ликана.

Поэтому мой клинок заколдован. Этот кинжал передавался по линии её матери, и лезвие было способно на несколько часов вывести ллореанца, как они себя называли, из строя.

Сильно дрожа, он озадаченно прохрипел:

Керени.

Я не стану парой кого-то из вашего вида Я на вас охочусь. Все мы. И мы отлично справляемся. Она знала, что выражение её лица было безжалостным. Выпьем за конец твоей жизни, монстр. Ты больше никогда не очнёшься.

Он в неверии рухнул на колени. И когда ему не удалось подняться, запрокинул голову и взревел душераздирающий, режущий уши предсмертный рык. Рёв молотком ударил Рен по ушам и нутру. Львы заревели, а медведи зарычали, вторя крику монстра. Загнанные в угол лошади заржали от страха.

Волк замолчал, и его плечи поникли. Он бросил на неё последний полный разочарования от предательства взгляд, а затем рухнул на спину в облаке опилок.

В отключке.

Они с Джейкобом обменялись тревожными взглядами. Охотники начали озираться. Тут стояли храбрые женщины и мужчины, но такой первобытный звук, должно быть, разбудил весь лес. Приблизит ли он новообращённых?

Оживившись, Рен объявила:

Банкет подождёт. Бьёрн, свяжись с разведчиками, предупреди быть начеку, и установи наблюдение за периметром площади цирка. Шесть охотников в каждом направлении.

Есть, босс. Он поспешил прочь.

Рен достала нож и вытерла лезвие о штаны Ликана. Она охотилась на всех бессмертных, но не часто убивала тех, кто походил на людей. И всё же

Кто-нибудь одолжит мне меч?

Раздался лязг вытаскиваемых из ножен орудий.

Если обезглавим Ликана тут, будет много крови.

Правда. Обезглавленные ллореанцы не спешили сдаваться, и казни были ужасны. В лучшем случае кровь из ярёмной вены разбрызгивалась на десятки футов, пачкая всё вокруг. В худшем безголовый бессмертный может успеть кого-то убить.

Размышляя о том, что делать, Рен рассеянно прокрутила нож в руке, серия движений была настолько отработана, что Рен могла делать их во сне.

Да, отнесите его в траншею.

Глава 4

Лучшая свадьба из всех, где я побывала! Улыбка Ванды отразилась в глазах. Какой восхитительный приём.

Шатёр опустел. Остались лишь Рен, Джейкоб, Ванда и Пьюделю. Идя вчетвером к выходу, Рен, несмотря на натянутые нервы, тепло улыбнулась Ванде.

Пьюделю проводит тебя в фургон. Вы уезжаете рано утром. Рен приказала им покинуть ярмарочную площадь перед битвой.

Пьюделю кивнул, отчего морщины на лице стали отчётливее, и всмотрелся в ветреную ночь.

Лес зашевелился.

Порывы ветра раскачивали огромные деревья, окружающие ярмарочную площадь, но Пьюделю имел в виду не погоду. Во все времена Проклятый Лес был очагом сверхъестественной активности. Невидимые порталы-ловушки захлопывались за неосторожными путниками, и те исчезали навсегда. Камни истекали кровью, а деревья шептались. Каждую долину в этом лесу и каждый горный хребет населяли монстры. Вот и сегодня лес казался живым. С Карпат доносился вой, тявканье и крики.

Никогда не слышала столько шума. Рен подбросила нож и повертела в руках, скрывая беспокойство. Пьюделю, после того, как отведёшь Ванду, проверь с Бьёрном отчёты разведчиков.

Он кивнул.

Есть.

Ветерок трепал цветастый платок Ванды, которым она прикрыла седую голову, когда она подошла, чтобы обнять Рен. И ту окутал знакомый запах лаванды и мази. Эта женщина со смерти родителей Рен, случившейся почти семнадцать лет назад, была ей наставницей.

Ванда поцеловала Рен в голову и сказала:

Ты всегда будешь маленькой дикаркой, моя яростная Рен. Такая же дикая, как волк, которого ты поймала.

Не успела Рен уточнить смысл загадочного комментария,

Инерция потянула Керени вниз, но Манро успел поймать её до того, как она свалилась в яму. Сжимая её в объятиях, он сел на корточки.

Злобная ведьмочка! Ты замахнулась на меня? Он крепче прижал Керени к себе, скалясь на приближающуюся банду вооружённых циркачей. Она, вроде, говорила, что все они охотники. Когда он зарычал на смертных, она спокойно произнесла:

Моя свобода за твои яички. И приставила чёртов нож к его паху!

Что случилось с его милой, ранимой швеёй?

Кто ты? прохрипел он.

Она без страха и спокойно смотрела на него словно проклятый убийца.

Отпусти меня, или я отрежу тебе яйца и дам цирковому жонглёру поиграть с ними.

Придя в себя от шока, он сказал:

Высоковато, малышка. Выхватив у неё нож, он спрятал его за пояс. Ты недооцениваешь размер моих яиц. Кроме того, я бы обязательно отрастил ещё одну пару специально для тебя.

Отпусти её, дворняга! Конюх направил на них револьвер. Манро страстно желал отрубить этому человеку голову, но после такого Керени вечность будет его ненавидеть. Эти охотники неприкасаемые, и при взгляде на них, возникало ощущение, что они готовы умереть за неё.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора