Margarido - Дом Шредингера стр 4.

Шрифт
Фон

Здесь крыша есть, раздался громкий шепот Блэнид.

Крыша не заставила себя ждать. Фестер уперся в ее острый металлический край и скатился на нее с ветки. Выпрямившись и пошатываясь, он двинулся к окну. Блэнид в темноте кусала губы: «Ох, а вдруг упадет?»

Фестер не только не упал, но еще и сорвал по пути пару зеленых яблок с нависших веток. Он уселся на подоконник рядом с девушкой.

Пойдем, погуляем по дому! предложила Блэнид, вгрызаясь в яблоко. У нас множество закрытых комнат и пара скелетов в шкафах. В буквальном смысле. Только их никто не достает.

Должно быть, им там очень скучно. Твоя тетушка их что, совсем не развлекает?

Она о них не знает, заговорщически шепнула Блэнид.

Двигаться пришлось размеренно, чтобы скрип половиц раздавался в такт чужому храпу. Шаг влево и оба оказались в узком боковом коридорчике, заканчивавшемся дверью.

У меня есть шпилька, все таким же громким шепотом произнесла Блэнид. Храп на секунду прервался. Блуждавшие в ночи замерли, не двигаясь до тех пор, пока он не возобновился.

Блэнид присела, нащупывая замочную скважину. Фестер рядом переминался с ноги на ногу. Щелкнул замок, раз, другой третий

Крепко замыкают двери у вас в доме, заметил Фестер.

Что поделаешь, у нас в семье слишком много параноиков.

Параноики это хорошо. У меня три дяди параноики, и две троюродные сестры шизофренички.

Какая прелесть, ухмыльнулась Блэнид и распахнула дверь. Заходи!

В лицо Фестеру дунул сквозняк.

Здесь стекло разбито, уже громко воскликнула Блэнид. Второй порыв ветра взметнул ее волосы, а луна отразилась в фиолетовых глазах, внезапно обретших яркий оттенок электрика.

Дверь захлопнулась, наподдав сзади Фестеру и протолкнув его на середину комнаты. В дальнем углу стоял непомерных размеров шкаф.

Там? хриплым полушепотом вопросил Фестер.

Да, рассмеялась девушка. Он вытащила из-под платья веревку с ключом, прошла к шкафу и быстро, словно

по привычке, открыла его. Оттуда немедленно вывалился скелет.

Какой красивый! воскликнул Фестер. Прям как живой!

Благодарю на добром слове, молодой человек, однако я явно не живой, проскрипели челюсти.

Еще и говорящий! восторгу Фестера не было предела.

А вы как думали? Тут дело такое: промолчишь, а тебе бах! и кисть отрезали, бах! и череп отковыряли и утащили! А то и в футбол черепом сыграли!

Блэнид, а мы его с собой заберем?

Скорее, мы тебя с собой заберем, ласково ответила Блэнид, обращая к Фестеру светящиеся глазницы. Тот вздрогнул и не сообразил даже сделать попытку к бегству. Два скелета один в черном плаще, второй с развевавшимися светлыми волосами крепко обхватили плечи Фестера и дернули его в шкаф.

Фестер встал на ноги и галантно протянул руку Блэнид. Девушка-скелет обрела прежнюю внешность, едва коснулась загробной земли. Ее напарник оказался высоким черноволосым джентльменом.

Фестер, прости меня, ласково заговорил девушка. Ты просто очень-очень мне нужен. Ее пальцы с изящными коготками аккуратно поцарапали щеку Фестера. Тот замер и влюблено растекся перед ней.

Ты просто уникум, пояснил ее спутник. Мы первый раз такого встретили.

О да, я всегда знал, что я уникален и очень полезен, решительно кивнул Фестер, даже не думая о причинах своей «уникальности». Так что же надо делать?

Ты готов на все? шепнула Блэнид.

На все! Хотя нет Пожалуй, я не готов есть сахар кусками и ловить рыбу в три утра.

Черноволосый пожевал ус и уверил Фестера, что ни того, ни другого делать не придется. Фестер повеселел и заявил, что теперь он точно готов на все.

Тогда идем, тебя ждут великие дела, девушка рассмеялась и потащила «жениха» в неизвестном направлении.

По пути Фестер с любопытством рассматривал кривые стволы деревьев, полупрозрачные полотна паутины на них цветными нитками из бабочкиных крыльев паучихи вышивали тончайшие ковры яркую луну в окружении кровавых облаков. Местами из-под корней на него смотрели разноцветные блестящие глаза: желтые, зеленые, красные; некоторые не выдерживали его взгляда и прятались, а другие с тихим ворчанием выползали и какое-то время брели за Фестером и его спутниками.

Свернув третий раз, они три часа шли прямо. Блэнид постоянно сверялась с какой-то бумажкой. Фестер сумел рассмотреть только убористый почерк с красными пятнами, слишком яркими для того, чтобы быть запекшейся кровью. Черноволосый по пути успел сорвать пару яблок и угостить ими Фестера. Тот подумал, что плоды на том свете гораздо вкуснее, нежели на земле.

Здесь! Блэнид дернула спутников за рукава, отчего оба тормознули, чуть не упав.

Что здесь? Фестер с любопытством посмотрел на небольшое здание из черных бревен.

Дом Шредингера. Я не могу туда зайти. Он, Блэнид ткнула в черноволосого, не может. И живые не могут. Ни живой, ни мертвый. Фестер, ты же помнишь кота Шредингера?

Я-то помню кота! Такой пушистый был, а хвост как пемза. Вот я только не пойму: зачем Шредингеру еще и дом?

Он в нем живет, что тут неясного, черноволосый нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

Он ни живой, ни мертвый?

А он хозяин. И ему все равно.

А вам туда зачем?

Там проводники Фестера в загробном мире переглянулись. Блэнид решительно заговорила:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке