Робер Мерль - Смерть мое ремесло стр 13.

Шрифт
Фон

Ах ты, неловкий какой! сказал учитель. Как же это ты так?

Вернер открыл глаза, заметил меня и слабо улыбнулся.

Я бежал и упал, проговорил он.

Сказали вам не бегать, когда такой скользкий снег!

Я упал, повторил Вернер.

Голова его откинулась назад, он потерял сознание. Старшеклассники осторожно подняли его и унесли.

Несколько минут я стоял как вкопанный, подавленный тяжестью своего преступления. Потом, вытянувшись в струнку, я обратился к учителю:

Пожалуйста, разрешите мне пойти к отцу Талеру.

Учитель посмотрел на меня, взглянул на часы и кивком головы разрешил мне идти.

Я подошел к северной лестнице и, перепрыгивая через ступеньки, побежал наверх. Сердце мое тревожно стучало. На третьем этаже я свернул налево, сделал еще несколько шагов и постучал в дверь.

Войдите! раздался громкий голос.

Я вошел, затворил за собой дверь и снова вытянулся в струнку. Отец Талер стоял в комнате, окруженный облаками табачного дыма. Он помахал перед собой рукой, чтобы разогнать их.

Это ты, Рудольф? Что тебе?

Простите, отец Талер, я хотел бы исповедаться.

Ты ведь недавно исповедовался.

Да, но я совершил грех.

Отец Талер взглянул на свою трубку и тоном, не терпящим возражения, ответил:

Не время теперь.

Пожалуйста, я прошу вас! Я совершил тяжкий грех.

Он потрогал пальцем начинающий зарастать подбородок.

Что же ты сделал?

Пожалуйста, отец Талер, разрешите на исповеди.

А почему не прямо так?

Я молчал. Отец Талер поднес трубку ко рту, затянулся и минуту смотрел на меня.

Такой ли уж это тяжкий грех?

Я покраснел, но ничего не ответил,

Ладно, произнес он с некоторым раздражением, я слушаю тебя.

Он взглянул с сожалением на свою трубку, положил ее на письменный стол и сел. Я опустился перед ним на колени и рассказал ему обо всем. Он внимательно выслушал меня, задал несколько вопросов, наложил на меня епитимью прочитать двадцать раз «Отче наш» и двадцать раз «Аве, Мария» и отпустил грехи.

Затем он поднялся и, не сводя с меня глаз, снова закурил трубку.

Так из-за этого ты и домогался исповеди?

Да.

Он пожал плечами, затем внимательно посмотрел на меня, и выражение его лица изменилось.

А Ганс Вернер сказал, что виноват ты?

Нет.

Что же он сказал?

Он сказал, что упал.

Так, так! произнес он, пристально глядя на меня. Значит, известно об этом только мне, а я связан тайной исповеди!

Он положил трубку на стол.

Ах ты маленький негодник! вдруг сказал он с возмущением. Значит, вот что ты придумал, чтобы облегчить совесть и в то же время избежать наказания!

Нет, отец Талер! воскликнул я с жаром. Нет! Не в этом дело! Я не для того, чтобы избежать наказания! Пусть в школе меня накажут как угодно!

Он удивленно взглянул на меня.

Ну а для чего же?

Я не хочу, чтобы узнал отец.

Он потер подбородок большим пальцем.

Ах, вот оно что! произнес он уже более спокойно. Ты так боишься отца?

Он снова сел, взял трубку и несколько минут молча курил.

Ну а что бы сделал тебе отец? Побил?

Нет, отец Талер.

Казалось, он хотел спросить меня еще о чем-то, но передумал и снова начал сосать свою трубку.

Рудольф, наконец мягко обратился он ко мне.

Да?

Лучше все же признаться ему.

Я задрожал.

О нет! Нет! Пожалуйста, не надо!

Он встал и изумленно посмотрел на меня.

Да что с тобой? Ты весь дрожишь? Надеюсь, ты не упадешь в обморок?

Он встряхнул меня за плечи, похлопал по щекам, открыл окно и, выждав немного, спросил:

Ну как, лучше тебе?

Лучше.

Да ты сядь.

Я послушно сел, а он принялся расхаживать по своей каморке, время от времени бросая на меня пытливые взгляды. Потом закрыл окно. Зазвонил звонок.

А теперь иди, не то опоздаешь в класс.

Я встал и направился к двери.

Рудольф...

Я обернулся.

Так с отцом... сказал он, понизив голос, поступай как знаешь.

Он положил руку мне на голову,

помедлив, открыл дверь и подтолкнул меня.

В этот вечер Мария, впуская меня домой, шепнула:

Дядя Франц здесь.

Я с живостью спросил:

Он в форме?

Дядя Франц был всего лишь унтер-офицером. Его портрет не висел рядом с портретами офицеров в гостиной. Но все же я восхищался им.

Да, в форме, сурово ответила Мария. Но тебе нельзя с ним разговаривать.

Почему?

Господин Ланг запретил.

Я снял куртку, повесил ее и тут заметил, что пальто отца не висит на вешалке.

А где отец?

Он ушел.

Почему мне нельзя разговаривать с дядей Францем?

Он богохульствовал.

Что же он сказал?

Не твое дело, строго отрезала Мария. И добавила со значительным и в то же время испуганным видом: Он сказал: церковь это сплошное надувательство.

Из кухни доносился какой-то шум, я прислушался и узнал голос дяди Франца.

Господин Ланг запретил тебе говорить с ним, повторила Мария.

Но поздороваться-то я могу?

Конечно, неуверенно ответила Мария. Быть вежливым не грех.

Дверь кухни была широко открыта. Я подошел и стал навытяжку. Дядя Франц сидел со стаканом в руке, китель его был расстегнут, ноги он положил на другой стул. Мама стояла рядом, и вид у нее был счастливый и вместе с тем виноватый.

Дядя Франц заметил меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке