Вот так раз, удивился он и обратился к маме: Мам, мне почему-то кажется, что я уже слышал слова этой песенки.
Она есть в детской книжке стихов Босоножки, которая у нас дома, ответила мама. Я и тебе ее читала, когда ты был маленьким. Этой песенке уже много-много лет, должно быть сотни.
О, точно! сообразил Грегор.
Он сам читал книжку Босоножке, но не сразу вспомнил об этом и не соотнес стишки и песенку. Было что-то странное в том, что они с Люксой слушали одни и те же стишки, когда были такими же маленькими, как Босоножка.
Музыканты играли мелодии все новых песенок: о паучках, прядших паутинку, о плывущей лодочке Но наконец наступил небольшой перерыв.
Раскрасневшиеся и запыхавшиеся, к Грегору и маме подошли Люкса, Газард, Говард и Босоножка.
А ты почему не танцуешь, Грегор? спросил Газард.
Я ни одного танца не знаю, Газард, ответил Грегор, но тут вмешалась мама:
Как это ты не знаешь? Знаешь, разумеется! Ты знаешь танец маленьких утят.
Танец маленьких утят? оживился Газард. А как это? Ты покажешь нам, научишь, да?
Грегор, вцепившись в фотоаппарат, начал отказываться:
Простите, но мне нужно фотографировать и
Конечно покажет! заявила мама, забирая у него из рук фотоаппарат.
И вот, к ужасу Грегора, его потащили на самую середину поля, чтобы он учил толпу из двухсот человек танцу маленьких утят. И мало того, что он должен был показывать движения, ему пришлось напеть мелодию, чтобы оркестр ее уловил и смог сыграть.
К счастью, у него была Босоножка: она с готовностью подхватила эту идею и начала с энтузиазмом демонстрировать движения, поэтому Грегор поскорее сбежал и предоставил свое почетное право ей. И тут же увидел, что Люкса и Газард буквально умирают со смеху в стороне от основной массы танцующих.
Да, танец маленьких утят не способствовал укреплению имиджа Воина.
Сама песенка сразу стала хитом среди детей Подземья, они быстро выучили ее и пели так здорово и слаженно, будто репетировали
много раз.
Грегор упал на стул рядом с мамой.
Вот спасибо тебе, мам, буркнул он.
Не за что, дорогой, ответила она.
Когда объявили следующий танец, дети начали переговариваться между собой:
Кто будет королевой? Кто будет королевой?
Конечно Люкса, кто же еще! объявил Газард и побежал за ней.
Люкса сопротивлялась, когда он тащил ее за руку в центр круга, где стояли дети, но на самом деле явно не была против. Да и с чего бы ей возражать? Ведь Люкса, кажется, была рождена для танца как птица для полета.
Дети захлопали в ладоши и начали двигаться в одну сторону по кругу, а Люкса двигалась в другую.
Через некоторое время, когда Грегор стоял у стола и накладывал себе еду на тарелку, к нему подошла Люкса и взяла его за руку:
Пойдем, Грегор. Газард хочет, чтобы ты был моим партнером в этом танце.
Люкса, слушай я не танцую, понимаешь? Я думал, все уже в этом убедились, ответил он.
Но это очень простой танец, и слова сами подскажут тебе, что нужно делать. Пойдем, а то Газард волнуется, что тебе не нравится его вечеринка, взмолилась она.
Грегор вздохнул и неохотно отставил тарелку в сторону.
Ну ладно. Но только один этот танец!
И Люкса потащила его в центр поля. Здесь уже сформировался новый круг, на этот раз все танцевали парами.
Начни с поклона в мою сторону. А потом просто следуй за словами, сказала Люкса.
Тут неожиданно заиграла музыка, и Грегор вдруг обнаружил, что кланяется, как картонный болванчик.
Ты был хорош, похвалила она его.
Да уж, ответил он.
И в этот момент произошло сразу два непредвиденных события.
Грегор вдруг понял, что Люкса ему очень нравится. А откуда-то сверху вдруг упала золотая корона и приземлилась на траву, ровно между ними.