Алиса Буланова - Орочье наказание для воровки сладостей стр 6.

Шрифт
Фон

Ощущаю, как снова начинаю возбуждаться. Челюсть сводит, у меня во рту явно недостаточно места для такой огромной штуки. И всё же отчего-то пытаться сделать этому орку хорошо оказывается мучительно приятно.

Я хотела этого. Столько раз представляла себе что-то подобное, но никогда не думала, что всё окажется таким удивительным. Приятным. Настоящим.

Орк едва успевает кончить, как вдруг раздается стук.

Эй, Дрозил, ты что там уснул?! кричит кто-то за дверью резко и раздражённо.

Я моргаю рассеянно и поднимаю взгляд на орка.

«Так значит его зовут Дрозил», мне приятно узнать его имя. Хотя то, как именно я узнала, кажется немного неправильным.

Орк смотрит на меня. В его глазах отражается тревога. Сердце в груди сжимается. Я вдруг понимаю, что мне нужно уходить.

Будь здесь, я разберусь, говорит Дрозил, направляясь к двери.

Не похоже, чтобы он сожалел о том, что было между нами. Я больше опасаюсь того, что снаружи. Инстинкты кричат: беги! А я привыкла доверять своим инстинктам. Поправив одежду, я бросаюсь к окну. Цепляюсь за раму и прыгаю вниз, приземляясь в груду мусора. Она воняет так, что слезятся глаза, но смягчает падение. Выбравшись, я замираю и оглядываюсь. Кажется, снаружи никто не заметил мой побег. Я огибаю орочью сторожку и уношусь прочь.

Бегу в лес не оборачиваясь. Сердце колотится где-то в горле, лёгкие жжёт. Вокруг пахнет мокрой землёй и опавшими листьями. Я чувствую, что наш лагерь где-то недалеко. Ещё немного. Я врываюсь на знакомую поляну словно за мной гонится дикий зверь. Братья оставляют свои дела и спешат ко мне. В числе первых оказывается Эрих. И я рада видеть его. Раз он здесь, значит, смог удрать вовремя, в отличие от меня пропащей.

Что стряслось? Куда ты пропала? он хватает меня за плечи и оглядывает, проверяя, цела ли я.

И только сейчас я понимаю, что оставила свой пояс в той сторожке. Это осознание снова взбаламучивает мои чуть успокоившиеся мысли. Дрозил Я чувствую, как к щекам приливает жар, и злюсь на себя. Позор какой.

Меня схватили, коротко поясняю я, стараясь не смотреть на братьев.

Ты в порядке? спрашивает кто-то из младших. Их голоса сливаются в один.

Да, мне удалось сбежать, говорю я и виновато добавляю: Вот только я не принесла вам ничего. Простите. Орки всё забрали.

Это ничего! наперебой начинают успокаивать меня братья. Главное, что ты цела!

И только Эрих смотрит на меня настороженно. Он не говорит ни слова, но его пристальный взгляд заставляет меня поёжиться. Он что-то заподозрил?

Я отхожу к костру, пытаясь унять дрожь в руках. Всё это слишком странно. Неправильно. Я должна забыть, что случилось там. Вот только, кажется, я всё ещё ощущаю прикосновения орка на своей коже. И от этого хочется выть не то от стыда, не то от какого-то другого, неведомого чувства.

Глава 6

Дрозил

Я сижу в углу, прислонившись к стене, и думаю о ней. Смотрю на льняную верёвку на своём запястье пояс Берты. Я так и не смог просто избавиться от него. И когда это началось? Когда эта рыжеволосая бестия успела влезть мне в голову? Я вспоминаю, как она вырывалась, когда я поймал её на рынке. Вспоминаю, как её лицо вспыхивало румянцем от одного моего прикосновения, как она пыталась скрыть смущение за грубыми словами. Это было забавно. И мило Да чтоб меня.

Я бью себя ладонями по щекам, чтобы хоть немного прийти в себя. Мои парни, переговаривающиеся за столом, поднимают на меня вопросительные взгляды. Я только мотаю головой, давая понять, что ничего не случилось. Но самому мне уже ясно, что сердце моё не на месте. Да, кажется, моя игра зашла слишком далеко. Я влюбился. И всё, о чём я могу думать сейчас, что скоро зима. Я слышал от местной травницы, что по всем приметам она будет суровой. И если всё действительно так, то лесной братии придётся очень туго. Мне хочется что-то сделать для них. Для Берты.

Знаю, что никто из моих товарищей этого не поймёт. А потому я не могу действовать открыто. Я встаю из-за стола и направляюсь к выходу. Решение появляется само собой. Есть одно место, где я могу попросить о помощи храм Керкуса.

Я поднимаюсь по широким ступеням к храму. Мои шаги разносятся эхом по округе. Гляжу на белокаменное здание, с высокими колоннами и массивными дверями, украшенными рельефами. Учение Керкуса говорит о милосердии, о помощи слабым. Мне в голову приходит, что раз у жрецов есть достаточно средств, чтобы отстроить себе такой храм, то для них не составит труда приютить Берту и её братьев.

Внутри меня встречает свет множества свечей. Воздух пропитан запахом благовоний, а где-то в глубине слышны приглушённые

голоса. На первый взгляд здесь спокойно, умиротворённо. Но стоит мне ступить дальше, как всё меняется. Я замечаю местного жреца. Неприятные мурашки пробегают по спине, как только он поворачивается ко мне. Рыжие волосы, худощавое лицо, цепкие зелёные глаза. Меня передёргивает от того, как сильно этот тип похож на Берту. Словно бы в их жилах текла одна кровь. Только вот если в Берте есть живость и отчаянная энергия, то в этом что-то скользкое, неприятное.

Что привело вас ко мне, уважаемый орк? спрашивает жрец мягко. Если я чем-то могу помочь господам, что охраняют покой и безопасность в нашем городе, я с радостью сделаю это.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке