Иди, мальчик, не приставай к мисс, отогнал разносчика газет Жанер.
Что здесь происходит? сглотнула я и посмотрела на мужчину, который вышел вслед за мной. Где я?..
Вы в Марикии, столице нашего королевства, удивленно объяснил собеседник. Где же еще?
К-королевства? только и смогла выдавить из себя.
Мисс Морэ, давайте лучше зайдем внутрь, и я угощу вас чаем, мягко сказал Жанер и взял
меня под руку, снова увлекая в лавку.
Глава 3
Получается, лавка вытащила меня из моего мира и перенесла в ваш? уточнила я, когда Жанер закончил рассказ о моей родственнице.
Да. У лавки много секретов, о которых мы даже не догадываемся. Своими силами я бы не смог вас отыскать.
А у бабушки было свое жилье или только лавка? на всякий случай спросила я.
Если ничего нет, то во мне теплилась надежда, что можно будет переночевать здесь.
Конечно. У миссис Морэ особняк.
Я затаила дыхание. Особняк! Звучало величественно и обнадеживающе. Надеюсь, в его понимании «особняк» это не избушка, хотя привередничать не буду. Я не меркантильная особа, но когда в жизни мыкаешься по чужим комнатушкам, очень радуешься любой возможности обрести свой уголок.
Все имущество принадлежит вам.
Он обвел рукой помещение.
Бумаги заверены на высшем уровне. Необходимо лишь провести некоторые манипуляции, чтобы подтвердить ваше родство.
Я слегка насторожилась, мало ли какие «манипуляции» он собирается проводить. Но все оказалось совсем не страшно.
Мужчина направился к ящику, который чем-то напоминал сейф. Из него он извлек дощечку и подал ее мне, она чем-то напомнила укие-э*: так же непонятно, но красиво.
Что это за ксилография? рассматривая незнакомый предмет, спросила я.
Это завещание, спокойно объяснил новый знакомый. Положите руку на середину магического документа.
Я послушно выполнила указание. Предмет засветился под ладонью. Не было ни тепла, ни холода, я просто на пару мгновений ослепла от яркости, пришлось закрыть глаза. Когда свечение прекратилось, посмотрела на завещание. Непонятные знаки на нем исчезли. Жанер с таким же удивлением смотрел на странную вещь. Мне показалось, он до конца не верил в то, что все сработало.
Поздравляю, спустя пару секунд сказал мой собеседник. Все имущество миссис Морэ теперь принадлежит вам.
Мужчина вытащил из-под прилавка шкатулку и подал ее мне. Там лежала связка крупных металлических ключей.
Ключи от дома миссис Морэ, объяснил управляющий.
Спасибо, растерянно ответила, вытащила связку и положила ее в карман брюк. А как же лавка?
Раз уж она принадлежит мне, то хотелось бы и от нее получить ключ.
Лавка волшебная. Чтобы запирать ее и отпирать, вам не нужен ключ, достаточно сказать ей то, чего вы желаете.
Я хмыкнула. Как интересно!
На дощечке, которую я все еще держала в руках, начали появляться странные иероглифы, и, как ни странно, я их понимала.
Откуда я знаю вашу грамоту?!
Думаю, это первый сюрприз от вашей бабушки. Как только завещание вступило в силу, артефакт науки сработал. Вы обучились читать. Правда, несколько лет назад его запретили в школах, дабы дети сами постигали науку. Но, думаю, в вашем случае закон не запрещает использовать этот артефакт.
Я пораженно покачала головой.
Выходит, я угодила в мир, полный магии и волшебников
Мне начинало это нравиться.
Волшебников? Жанер засмеялся. Нет, волшебников у нас нет. Магией обладают не люди, а предметы, и их великое множество в разных сферах, он замолчал на несколько мгновений, а потом со вздохом добавил: Поэтому и конкуренция огромная.
Я завороженно продолжала смотрела на дощечку. На ней появлялся перечень того, что теперь принадлежит мне. Заведение с названием «Волшебная лавка», особняк на улице Майтэро, магическая карета, шкатулка с драгоценностями Дальше шел длинный список вещей, некоторые названия которых мне не были известны. Надписи появлялись и исчезали в зависимости от скорости чтения.
Получается, теперь я богатая наследница. Интересненько.
Невероятно, что лавка меня отыскала в другом мире! снова восхитилась я.
Да, она действовала в своих интересах.
В своих интересах? Но разве лавка не подчиняется хозяину?
В какой-то степени, неопределенно ответил мужчина. Но это заведение намного больше, чем магический артефакт. Если так можно сказать, оно имеет свой характер и силу, которая зависит от многих факторов. Иногда она угасает или засыпает в ожидании своего часа. Так и эта лавка. В последние годы ваша бабушка болела, была очень
подавлена. Ее состояние не могли улучшить даже магические средства. Она тосковала по дочери и жалела, что ей так и не удалось вернуть Ирен в наш мир. Лавка ощущала страдания миссис Морэ и, мне кажется, тоже грустила. Иногда она пыталась развеселить хозяйку, но в последнее время это становилось все труднее, вспоминал мистер Ристон.
И все заведения имеют такие способности? я по-новому взглянула на стены необычного магазина.
Только те, которые торгуют магическими предметами. Думаю, их магия со временем влияет на место, в котором они продаются, и такие места обретают собственную силу. Ведь «Волшебная лавка» это очень старое заведение. Ему не одна сотня лет.