Ева Кофей - Изольда и пламя Ледяного Дракона стр 22.

Шрифт
Фон

Это потому что им нравлюсь я, глупенькая, ухмыляется он.

Самодовольный провокатор.

Разумеется, ведь свободолюбивые ведьмы, не желающие подчиняться господину тьмы, едва ли бы оставили свои колдовские территории ради глупого состязания и должности ученицы Тем более чем старше ведьма, тем больше она будет брыкаться на подобное обозначение. Мне так кажется.

А здесь собрались молодые, ретивые, гордые, любвеобильные и, возможно, желающие перещеголять «учителя» и стать хозяйками тьмы, дамы. Ну и я в шкурах, с золотыми косами и желанием поговорить с драконом.

Лихая компания, ничего не скажешь!

Среди них замечаю и Гуню в моих одеждах, она скалится, поглядывая на меня и о чём-то переговариваясь с темноволосой колдуньей постарше.

Они похожи. Интересно родственницы? А если да, то как решились на это, зная, что победительницей выйдет только одна?

Мои дорогие не леди, мою чудесные ведьмы, вы собрались здесь, чтобы показать свои умения мне и другим. Разумеется, отчасти одиннадцать испытаний всего лишь развлечение. Для меня.

Тролли, хоть и всё ещё хмурые, смеются, и ведьминский гомон вплетается в этот смех.

Тут Изольда, та самая Изольда, что оставила пироги и котлеты ради того, чтобы провести время с нами Тут она справилась полностью. Я удовлетворён зрелищем. Но пройдёт ли испытание? Посмотрим, даже предлагаю посмотреть вместе! Вы же не позволите обойти себя какой-то простушке-стряпушке? Не ударите лицом в снег? Те, кто проиграют, не только не смогут никогда покинуть моих владений. Не только разочаруют меня до жути, но и сравняться с ней! он тыкает пальцем мне в живот. Или даже позволят ей себя обойти. И с этим клеймом вам придётся жить вечно, дамы! Так что, вы готовы?

Она не победит! Не шутите так, Джек! Что нужно делать? Мы её на мелкие клочки порвём!

И косточки обглодаем, добавляет Гуня со смешком.

Я не удерживаюсь и показываю ей язык.

Тролль хохочет, похлопывая меня по плечу.

О нет, пока вам не следует контактировать друг с другом! И вставлять палки в колёса во время испытания тоже нельзя! Ведь посмотрите на неё? Зачем отбирать конфетку у ребёнка? Впрочем, это так по-ведьмински, не так ли?

Ведьмы одобрительно улюлюкают, а он отвлекается от меня и шепчет на ухо:

Что молчишь? Обиделась?

На что? не понимаю я.

Как же Не притворяйся. Ведьма ты или не ведьма? Разве не должна сейчас разозлиться?

Я смеюсь.

На что? Ты ведь тролль, тебе нужно развлекаться, это часть тебя. К тому же, я не так уж и плоха, и прекрасно знаю об этом. Если захочу, смогу многое. И как бы тебе не хотелось обратного Для этого мне не нужно ничего тебе доказывать.

Неужто? усмехается он, но разговор не продолжает, будто бы только-только вспомнив про своих ведьм. В общем, дамы, надеюсь, мы друг друга поняли. У вас уже будет шанс по-сражаться друг с другом, но не сегодня! Вы прошли первое испытание узнали своего фамильяра среди десятков точно таких же. И этим мы отсеяли новеньких, неопытных ведьмочек. Изольде же, просто повезло, я считаю! Дальше, что уж простите, я проверял вас на то самое Ибо мне нужна холодная, расчётливая ведьма, не падкая на моих подчинённых. Конечно, все те, которыми я занимался лично, не смогли устоять. У них условия были не равные с вами, это немного нечестно, но всё же Впрочем, они знатно меня развлекли и согрели холодной ночью. А что ещё нужно одинокому господину зла?

А ведь какой гад обаятельный, а!

Дальше я хочу проверить, как вы дружите со снегом. Разумеется, моей ученице придётся иметь дело с холодами,

со льдом, с сугробами. Постоянно. И я не хочу, чтобы вы направляли свою магию в помощь, ибо она ненадёжна и всегда должен был вариант справиться иначе. Все знают, что есть любимицы ветров, воды и огня, земли и воздуха, таким ведьмам помогает сама стихия. Но не потому что, они сильные и не из-за врождённой расположенности. Вы просто либо нравитесь, либо нет. Посмотрим же, получится ли у вас договориться морозом, льдом, снегом и холодным ветром. Все они здесь, и у вас есть всего несколько минут, чтобы наладить контакт. А после нужно будет пересечь мост, не используя магию. Вы не должны поскользнуться, дамы. Не должны провалиться в рыхлый снег, не должны свалиться вниз. По крайней мере потому, что спасать вас никто здесь не будет.

Я замираю с мыслью о том, что в таких шкурах точно не смогу пройти без заминок. Провалюсь в сугроб или не удержу равновесие и свалюсь мост длинный, но кое-где очень узкий. Гуня, видимо подумавшая о том же, усмехается.

Но тут Джек, теперь уже известный любитель обширных речей, продолжает:

И не забудьте про мороз! Вы должны будете пройти на другую сторону без одежды. И не замёрзнуть.

Здорово! я даже подпрыгиваю, хоть и с трудом в этих шкурах, из-за чего ловлю на себе очередной шквал гневным, недовольных взглядов.

Кому хочется раздеваться на таком морозе?

Но я не мерзлячка и с природой уж как-нибудь попытаюсь договориться, хоть и понятия не имею, что Джек имел в виду.

Вот только уже сейчас подо мной из-за прыжка проваливается снег, и я едва не падаю в пропасть благо, за руку хватает господин зла.

И что это такое? рыкает он. Это прекрасно, что ты всех нас веселишь, но так ты не пройдёшь и десяти метров!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке