Вечер Ляна - Жгучий случай, или Повар с перцем стр 18.

Шрифт
Фон

Вздрогнув, захлопываю книгу и оборачиваюсь. К оконному стеклу прилип Клаус. Он улыбается и машет мне рукой. О, Королева

Тебе лучше уйти, шепчу, в приоткрытую створку окна. Господин Табаско ужасно зол.

Клаус забирается на подоконник:

Табаско здесь нет, подмигивает мне.

Он скоро вернётся, вздыхаю. Клаус, я рада видеть тебя, но у меня сегодня первый рабочий день, и я не хочу всё испортить.

Не беспокойся, моя милая Бри, я скоро уйду, заглядывает мне в глаза и хитро улыбается. Я пришёл, чтобы отдать тебе это, протягивает мне картонную карточку.

Приглашение на песнопения любительского рождественского хора.

Хор будет петь сегодня вечером в Сумеречном парке рядом с моим домом.

Приглашаешь меня послушать рождественские песни? обмахиваюсь картонным листочком, как веером.

Не слушать петь.

Мне голем на ухо наступил, смущённо пожимаю плечами.

Бри, ты ведь любишь Рождество и знаешь много рождественских песен. А кроме того, у тебя прекрасный голос, уговаривает меня Клаус. Давай, соглашайся.

Не знаю отвожу взгляд. Господин Табаско не сказал во сколько я заканчиваю работать.

Он закрывает кухню в пять вечера, ты успеешь.

Это свидание? добавляю в диалог нотку кокетства.

Ты меня раскусила, друг снова улыбается. Придёшь?

Приду, прикрываю улыбку картонным листочком.

Буду ждать тебя в шесть у старого фонтана, Клаус спрыгивает с подоконника и посылает мне воздушный поцелуй.

Он уходит, а я стою у окна и поверить не могу, что это происходит со мной. Клаус моя недостижимая мечта, которую я оставила в прошлом, вдруг снова появился в моей жизни и не просто так, а с романтическим настроем. Похоже, Рождество в этом году у меня намечается прекрасное. А может, не только Рождество.

Кого ты там высматриваешь? голос Тиля заставляет меня вздрогнуть.

Господин Табаско выдыхаю. Я не заметила, как вы вошли.

Спешно прячу приглашение в карман фартука и поворачиваюсь к Тилю.

Конечно, ты ведь витала в облаках, он подходит ко мне.

Нет-нет, я просто любовалась ёлками, киваю на заснеженные ели за окном. Зимняя сказка, улыбаюсь однобоко.

Я не ценитель подобной ерунды, Тиль кривится.

К-хм Как там её Величество? Она не злилась, что десерт не подали к обеду?

Нет, не злилась. Великая и многорукая велела передать тебе, что и к ужину десерт подавать не нужно.

Как? Почему? испуганно смотрю на повара.

Королева решила не нагружать тебя в первый рабочий день.

О-ох выдыхаю с облегчением. Вы меня напугали. Но, слава Королеве, всё хорошо.

На мой взгляд Её Величество слишком благосклонна к тебе, хмыкает господин Табаско и идёт к шкафчику с порталом.

Он достаёт из него продукты и выкладывает их на стол. Тиль заранее готовится к ужину. Ему есть чем заняться, а мне бы смыться с работы пораньше.

Подхожу к столу, беру пучокАрмандской зелении вдыхаю тонкий пряный аромат.

Как же она пахнет! щурюсь от удовольствия.

Не трогай, Тиль забирает у меня зелень. И вообще, не путайся у меня под ногами.

Тогда я пойду? спрашиваю несмело.

Куда? господин Табаско бьёт меня взглядом-плёткой.

Домой, пожимаю плечами. Вы сами сказали, чтобы я не путалась у вас под ногами.

Послушай, девочка, швыряет пучок зелени на стол, ты должна хорошенько подготовиться к завтрашнему дню. Её Величество не будет вечно делать тебе поблажки.

Э-эм Я так не думала, шагаю назад и упираюсь попой в мойку.

Вот и хорошо. Возьми в шкафу бумагу, карандаш и составь меню десертов на завтра, отдаёт распоряжение и снова лезет в портал за продуктами.

Какой же он вредный! Ну, ничего, сейчас я ему устрою.

Подхожу к шкафу, достаю бумагу, карандаш и от души хлопаю дверцей. Тихий рык Тиля даёт понять, что я всё делаю правильно.

Присаживаюсь за стол, кладу перед собой бумажный лист и громко вздыхаю.

Что же мне приготовить завтра для великой и многорукой? кусаю карандаш, задумчиво гляжу в потолок. Гномий штрудель? Магические вафли? Облачное безе?..Нет, всё не то! хлопаю ладошкой по столу. Нужно что-то особенное. Шикарное. Королевское. Что же?..

Думай молча. Меня тошнит от этих названий, зло выпаливает Тиль.

Простите, господин Табаско, но я не умею думать молча, отклячиваю нижнюю губу. Сливочное эльфийское суфле? Или шарлотка из хрустальных яблок?

Хватит! Тиль взрывается.

Я могла составить меню дома, но вы меня не отпустили, развожу руками. Как насчётЗефира из холодного утреннего тумана?

Ради Королевы, замолчи! Господин Табаско нервно ищет что-то в кармане.

Он извлекает оттуда склянку, откупоривает пробку и заглядывает в горлышко сосуда.

Что это у вас? спрашиваю с любопытством.

Пусто словно не слыша меня, шепчет Тиль.

Лекарство? продолжаю совать нос не в своё дело. Вы больны?

Да. Заболел, когда ты появилась в моей жизни, выкидывает склянку в мусорное ведро. Можешь идти домой, бросает зло.

А меню?

Составишь дома и с утра покажешь его мне.

Стараясь не выдать радость, развязываю фартук, вешаю его на спинку стула и надеваю шубу.

Волшебного остатка дня, господин Табаско, быстро иду к двери.

Стоять, преграждает мне путь.

Тиль изучает меня внимательным взглядом. До мурашек.

В чём дело? я начинаю нервничать.

Ты не сняла форму, смотрит на меня, выгнув бровь. Форму надо оставлять в кухне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке