Лисистрата - Царь горы стр 6.

Шрифт
Фон

Несколько дней они занимались рутиной, принимали дела, советовались с Грюмом и прочими капо. Главной задачей было делать деньги и следить за тем, чтобы всё шло как надо. На это уходили все силы. Гарри был внимателен, напорист и ловок, распоряжался он с улыбкой, с шуткой, но ровно до тех пор, пока кто-то не решался ему перечить. Тогда лицо Гарри мрачнело. Он вежливо выслушивал возражения, а потом всегда велел следовать уже принятому им решению. Возможно, подобный стиль руководства вызывал у многих неприязнь, но после инцидента с Диггори никто больше не осмеливался выступать против Гарри открыто.

На встречу с Уизли Гарри выехал с большой свитой. «Свидание» назначили возле лондонского зоопарка в Вестминстере. Грюм посоветовал именно этот не контролируемый никем из участников встречи район Вест-Энда ещё и потому, что Риджентс-парк был хорошо известен почти полным отсутствием полицейских. Мало кто рисковал соваться туда в тёмное время суток. Зачастую Вестминстер, несмотря на свое благородное происхождение, оказывался ещё более опасным местом, чем нищий, рабочий Хакни.

Тонкс расставила людей и отрапортовала Гарри, что всё готово.

Опаздывают, нетерпеливо отметил тот, сердито глядя на свои усыпанные бриллиантами платиновые часы запоздалый подарок от Сириуса на совершеннолетие.

Несколько машин остановились в отдалении. Оттуда высыпали похожие друг на друга крепкие рыжие парни.

Что это за апельсиновая роща? спросил Гарри Грюма.

Уизли. Они ирландцы. Все рыжие.

Гарри пожал плечами и пошёл вперед. От толпы отделились двое. Один остался неподалёку, а второй, длинный и тощий, подошёл к Поттеру.

Ну, чего хотел? грубовато спросил долговязый.

Я Гарри Поттер, отчеканил Гарри, и советую тебе быть со мной повежливее.

Рон Уизли, хмыкнул долговязый, советую и тебе быть со мной повежливее.

Вы вломились в магазин Квиррелла. Это наша точка. Верните, что взяли, и расходимся полюбовно, если ты мне дашь слово, что я больше не увижу вас на моей территории.

Уизли покачал головой и, помедлив, ответил:

Поттер, ты только приехал, а уже порядки устанавливаешь? Пользуешься своим именем? Папахен твой давно на том свете нары давит, а ты здесь ноль без палочки, так что указывать шлюхам своим будешь!

Гарри зло положил ладонь на рукоять пистолета.

Вот мы и посмотрим, кто тут моя шлюха!

При этих словах Уизли тоже схватился за оружие.

Я сейчас положу тебя, Поттер, и заставлю жрать твои бриллианты!

То есть, ты признаешь, что бриллианты мои?

Гарри невольно улыбнулся, а Уизли сердито сказал:

Брик-лейн была нашей! Твой Грюм по приказу Блэка захватил бангладешский район. И кто первым по беспределу наехал? Мы только возвращаем своё.

Вы взяли бриллиантов на пять миллионов! Гарри не подал виду, но известие о захвате привело его в некоторое замешательство. Уизли очень своевременно вытащил туз из рукава.

Мы сплавляли свой товар через азиатов. Это вы нанесли нам ущерб. Платите! Уизли скрестил руки на груди и выжидающе уставился на Гарри.

Гарри замолчал.

Если дело обстояло именно так, то качать права было не по понятиям. А крёстный-то навертел, оказывается И теперь ему, Гарри, разгребать такое дерьмо! Он нахмурился. Ну вот, теперь выясняются какие-то левые дела. Почему Сириус ничего не сказал? Следовало немедленно что-то решать с Уизли и, по возможности, мирно. Положить всех значило, во-первых, навлечь серьёзные проблемы со стороны Дамблдора, а во-вторых, недовольство среди других лондонских банд. Гарри не мог бы поручиться тогда за собственную безопасность.

Ладно, с Грюмом и бриллиантами я разберусь, махнул рукой Гарри, но Брик-лейн останется за нами.

Уизли внимательно посмотрел на него. Он заметил, что соперник немного сдал позиции и поспешил выдвинуть своё:

Я предлагаю другое. У нас есть выходы на дешёвую контрабанду алмазов из ЮАР. Вы берёте нас в долю на Брик-лейн, а мы возим и ваш товар. Выйдет дешевле процентов на десять.

Поттер быстро просчитывал что-то в голове, Рон видел. Он протянул руку. Гарри долго смотрел на неё и подал свою в ответ.

Договорились.

Предлагаю встретиться в субботу для закрепления договора. Я познакомлю тебя с нашими.

Идёт, согласился Гарри и, подождав, пока Рон повернётся к нему спиной, тоже пошёл к машине.

Тем временем Сириус подъехал к Барбикану знаменитому культурному центру в лондонском Сити, где располагалась «домашняя» сцена симфонического оркестра. Монструозное здание в стиле брутального модернизма вызывало у Сириуса отвращение. Он, в отличие от Гарри, был воспитан в духе английского аристократизма и даже окончил Итон. Железобетонное чудовище пробуждало чувство гадливости, понятной любому человеку с изысканным вкусом. Сириус никогда не мог понять, почему люди искусства избрали этого архитектурного квазимодо в качестве своей обители. Плюнув мысленно в здание, он направился в один из кинотеатров на территории и уселся в зале ожидания сеансов. Через некоторое время рядом опустился маленький человечек, пухлый гном с торчащими во все стороны волосами и бегающими глазками.

Рад видеть тебя после стольких лет, пропищал человечек.

Всё в силе? спросил Сириус чуть слышно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке