Лисистрата - Царь горы стр 17.

Шрифт
Фон

сына Северус был торжественно приглашен на роль крёстного отца.

Сын Люциуса, Драко, с детства восхищался крёстным и в конце концов пошёл по его стопам, постигая искусство игры на скрипке. Северус сожалел, что в своё время настолько сильно повлиял на выбор Драко. У мальчика были способности, а отличная техника с лихвой перекрывала недостатки исполнения. Но чего-то не хватало его игре: она была мёртвой, безжизненной, извлекаемые звуки были просто суммой герц. Драко вырос счастливым, беззаботным ребёнком, твёрдо уверенным в своём даре, не знающим сомнений, безрассудной жажды совершенства, те черты, которые навсегда препятствуют превращению таланта в гений.

Северус благоразумно молчал. Драко много работал и вполне мог стать прекрасным членом не самого престижного оркестра. Он хорошо чувствовал коллективную игру, был общительным, пусть и немного высокомерным. Но профессор понимал: величия Тартини ему не достичь, и Драко не стать первой скрипкой.

Северус старательно обходил эту скользкую тему в разговорах с Люциусом. Помимо дружбы, их объединяла и профессиональная деятельность. Северус неоднократно гастролировал вместе с Малфоем, их коронным номером была Крейцерова соната, и профессор не хотел лишиться ни друга, ни партнёра. Тем не менее, Люциус всё чаще затрагивал тему дальнейшей карьеры Драко, и Северус с горечью понимал, что их дружба, вероятно, распадётся. Он не собирался пользоваться своим именем, чтобы протолкнуть Драко в оркестр Ковент-Гарден. Пока он оставался студентом, у Северуса была отговорка, но до получения диплома крестнику оставалось меньше года, и тогда Люциус насядет на друга со всем своим умением манипулировать окружающими.

Северус уже с первых слов Малфоя понял, что разговор снова пойдёт о Драко. Он нехотя привёл в качестве аргумента ту же причину, что и раньше, когда на них налетел хамоватый парень, посмевший ещё и пререкаться.

В жизни нечасто бывают малозаметные знаковые моменты, которые при всей своей незначительности круто меняют судьбу. У профессора до сих пор такое мгновение было только одно: знакомство с Мендельсоном. И обходя наглого молодого человека, Северус тут же забыл об этом инциденте. Он ещё не знал, что бабочка уже взмахнула крыльями, и эта встреча навсегда изменит его жизнь.

_________________________________

Это произведение написал Ремо Джадзотто, представляя его как реконструкцию нотного обрывка Томмазо Альбинони, и впервые опубликовал в 1958, однако считается мистификацией Джадзотто, потому что вопрос авторства Альбинони не подтвержден и, больше того, исследования показывают, что стилистика «адажио» весьма далека от характерной стилистики барокко и Альбинони, в частности.

Глава 5. Драко

У Гарри не было информации. Он ничего не знал ни о Сириусе, ни о Гермионе, ни обо всех остальных. Как управлять, если не знаешь, на что нажимать? Гарри нажал на кнопку под крышкой стола. Дверь открылась, и на фоне гомона стали слышны объявления крупье и радостные, громкие возгласы удачливых игроков.

Вошла Гермиона.

У меня для тебя еще одно задание. Ты должна сесть Грюму на хвост. Хочу узнать о нём побольше.

Гермиона не ответила. Она вообще была немногословной, а если и открывала рот, то только чтобы высказать недовольство или обматерить кого-то.

Мы разве договаривались о невыполнимом? наконец отозвалась она хриплым голосом, как будто это были её первые произнесённые слова за весь день.

Они слабо улыбнулись друг другу.

Как хочешь, но сделай. Грюм параноик, каких мало, но ведь и ты не лыком шита. Ты, типа, профессионал или нет?

Он бросил на неё ничего не значащий взгляд. Её непроницаемое

лицо на миг дрогнуло. Девушка, похоже, была тщеславна.

Сделаю, босс, тем не менее ответила она равнодушно.

Зови меня Гарри.

Гарри взглянул на Гермиону с лёгким интересом. Она была такой странной, такой не-женщиной. Её холодный разум привлекал его, и он легко нашёл с ней общий язык.

Хорошо, Гарри. Но трахаться с тобой или с твоим Уизли, я всё равно не буду.

Гарри замахал руками.

У тебя у самой паранойя. Ты меня вообще не интересуешь.

По губам её скользнула едва заметная тонкая улыбка. Она встревожила Гарри. Что это она? Гарри хорошо знал о женском чутье. Гермиона постоянно находилась рядом с ним. Может, она уловила в нём тягу к мужчинам? Мог ли это заметить кто-нибудь ещё?

Гарри нервно побарабанил пальцами по столу. Вот ещё и Гермиона Крепкий орешек. Скрытная, решительная, она относилась с неприязнью ко всем, кто пытался хоть что-то выяснить о её прошлой жизни. Он снова позвонил и вызвал к себе Тонкс.

Тонкс явилась невесёлой и поникшей. Она была рассеянной, и Гарри пришлось даже прикрикнуть на неё, чтобы привлечь к себе внимание.

Да, шеф, я слушаю, деревянно ответила она.

Ты обдолбанная, что ли? Какого хрена с тобой происходит?

Гарри с ужасом увидел, что у неё задрожали губы. Он ненавидел женские слёзы, потому вскочил, собираясь то ли накричать, то ли успокоить, хотя не знал как, и только замахал руками.

Только не реви! взмолился он, неспособный скрыть в голосе характерную для некоторых мужчин панику перед женской истерикой. Что стряслось? Я могу помочь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке