Даррелл Джеральд - Птица-хохотунтья. стр 2.

Шрифт
Фон

Трудно неправильно произносить ваше имя? переспросил Питер, думая, что ослышался.

Да, сэр, у всех всегда возникают трудности, потому что они неправильно произносят мое имя.

Питер почувствовал, что разговор с капитаном Паппасом будет таким же содержательным, как и тот, который он только что имел с тем, кого он принял за его помощника.

Очень рад вас видеть, капитан, начал он. Меня зовут

Румба, танго, вальс, перебил его капитан, задумчиво скривив лицо, полька, нет, квикстеп, нет, Фокстрот! Ну, конечно!

Что, прошу прощения?

Не извиняйтесь, мистер Фокстрот. Я запоминал ваше имя с помощью мнемоники это греческое, вы понимаете мнемоника для запоминания.

Но меня зовут не Фокстрот, озадаченно растерялся Питер.

Разве нет? переспросил капитан, удивленно прищурившись. Что же тогда? Может быть, Пасодобль, а??

Нет, твердо сказал Питер, меня зовут не Пасодобль, а Фоксглав!

Фоксглав Наперстянка Капитан Паппас недоверчиво уставился на него. Где же танцуют эту Наперстянку?

Ее не танцуют это что-то вроде ну, это что-то вроде цветка, объяснил Питер, впервые в жизни почувствовав неадекватность своего имени.

Цветок вы имеете в виду цветы, как в садах?

Ну да, ответил Питер.

Капитан навалился всей своей массой на перила и закрыл глаза.

Фоксглав произнес он глубоким властным голосом. Так наперстянка, роза, георгин, анютины глазки

Интересно, если попытался вклиниться Питер.

Анютины глазки, тюльпан, подсолнух, колокольчик, продолжал капитан, не обращая на это внимания, демонстрируя широту своих ботанических знаний, бегония, кувшинка, лютик, фоксглав.

Он открыл свои крошечные черные глазки, улыбнулся Питеру и торжествующе произнес:

Все. Теперь ваше имя навеки в моей памяти! Это отличный способ запоминать, не так ли? Греческий метод превосходный самый лучший, да?

Да, Питер постарался, чтобы его голос звучал приветливо, а теперь я хотел бы знать, не будет ли слишком сложно показать мне мою каюту, отнести туда мой багаж, а затем принести мне прохладительный напиток?

Конечно, конечно. Калаки покажет вам каюту. Сейчас все будет сделано, не беспокойтесь ни о чем, черт возьми. Далее капитан, перейдя на пиджин-инглиш, что-то сказал, предположительно, своему помошнику.

Тот тут же крикнул себе на помощь еще двоих, и, расхватав багаж Питера, все трое исчезли в недрах корабля.

Пойдемте за ними, любезный сэр, сказал капитан, сопровождая свою речь величественным жестом, я отведу вас в каюту Лучшую на всем корабле! Лучшая каюта для нового помощника Шефа!

Вы знаете, кто я? удивился Питер.

Капитан громко рассмеялся, запрокинув голову и демонстрируя во всей красе Форт-Нокс , так и сверкавший между его пухлыми губами. Он приложил толстый палец к своему рябому носу, указывая на свой сверкающий маленький глаз:

Я знаю все, что происходит в Зенкали. Я знаю всё и всех! У меня

Парень плохо говорит по-английски, и вместо того, чтобы сказать «Андромеда сри», произнеся название судна (Андромеда III), произносит «Андромеда три», т.е. получается Дерево Андромеда.
Фоксглав (Foxglove) По-русски наперстянка. Многолетнее травянистое растение:
Форт-Нокс хранилище золотого запаса США.

там всюду свои глаза и уши. Если вам что-нибудь понадобится в Зенкали, просто дайте мне знать!

Спасибо, ответил Питер и, нежно подталкиваемый могучей рукой капитана, побрел, спотыкаясь, по замызганному коридору в темные гулкие глубины суденышка, пропахшие трюмной водой, краской и по каким-то непонятным причинам духами «Фиалки Пармы».

Все три дня, что продолжалось плавание на «Андромеде III», когда она, шатаясь и дрожа, боролась с океанскими волнами, Питер горько жалел о том, что не дождался «Императрицу Индии», более крупное пассажирское судно, которое посещало Зенкали раз в месяц. Он начал даже сожалеть и о том, что вообще согласился занять предложенный пост. Лежа на своей похожей на гроб койке, он вспоминал, как был польщен, когда дядя сообщил ему эту новость.

Мы посылаем тебя на Зенкали! говорил сэр Осберт, разглядывая своего единственного оставшегося в живых родственника холодным голубым глазом через монокль. Надеюсь, что ты оправдаешь доверие.

Да что вы, дядюшка, не волнуйтесь, все будет просто замечательно! с энтузиазмом воскликнул Питер. Его друг Хьюго Чартерис расхваливал Зенкали, проведя там месяц, и его восторги были сродни рекламе турагентства.

Ты едешь не в отпуск, а на помощь этому олуху Олифанту. Едко сказал сэр Осберт и принялся расхаживать взад-вперед по конторе. Снаружи урчал и шумел Лондон, плохо различимый за пеленой падающего снега.

Ситуация на Зенкали хм надо признать сложная. Как тебе известно, мы пообещали им самоуправление. Точнее, власть перейдет к этому их несуразному монарху королю Тамалавале Третьему.

А я-то думал, что как король он довольно хорош, заметил Питер, прогрессивный и так далее.

Он просто клоун, огрызнулся сэр Осберт. Прекрасный пример того, что получается, когда каннибал заканчивает Итон! Мало сказать, что он прохвост, ведь он цветной, а поверь мне, это уже полтора прохвоста. Пока Зенкали находился под нашим управлением, мы еще как-то могли его контролировать, но теперь Он взял со стола линейку из черного дерева и с яростью ударил ею по ладони:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке