И долго будешь этот давний аналог «Пророка» читать? Рон тяжело уселся рядом на свободный стул.
Должна же быть хоть какая-то ниточка, Поттер снял очки и устало потер переносицу.
Гермиона права, нужно сходить к врачам, обычным маггловским врачам, и наконец-то исправить зрение. Они сейчас такое делают, что в Сент-Мунго бы от зависти фурункулами покрылись. Но Гарри все тянул и тянул с этим визитом, хотя и понимал, что идти придется. Зрение с каждым годом падало. Совсем немного, но миссис Грейнджер строго хмурилась и каждый раз, когда Гарри приходил в гости к родителям Гермионы, предлагала ему визитную карточку знакомого окулиста. Но Гарри не любил врачей, ни маггловских, ни магических.
Что ты там надеешься вычитать? Рон взял первые три листа показаний Блейза. Ну, это я уже слышал. По ранениям из этого, пи-сто-ле-та Хорошенькое дело, школьник штопал раненых. Его просил Драко Малфой. Опять эти Малфои, Рон брезгливо поморщился. Зря ты с ними носишься, Гарри.
Не зря, Поттер отложил в сторону четвертую страницу показаний. Я им обязан.
Да, знаю я, знаю, Запретный Лес и прочее, Рон скривился. Ладно, закрыли тему. Что там дальше? Да, Блейзу говорил Драко, который слышал, как его отец Давние сплетни. Ты думаешь, что эти люди все еще в деле? Старший Малфой уже давно сидит дома и целебные отвары пьет.
Не
знаю, Гарри тяжело вздохнул и надел очки. Но проверить надо. Как думаешь, для визита к Малфоям сейчас подходящее время суток?
Не силен в этикете, Рон безразлично повел плечом. Да и пусть меня поселят в гоблинской золотой шахте, я к Малфоям не ходок.
К Малфоям я пойду, Гарри сложил показания Блейза. Не уверен, что это что-то даст. Но попытаться стоит. Как там миссис Селвин?
Плохо, Рон устало растопыренной пятерней откинул волосы со лба. Целители пока ничего сказать не могут. Дочку ее жалко.
Да, протянул Гарри. Я попробую поговорить с Джинни, может быть, получится
Ну, поговори, поговори, Рон пожал плечами с выражением крайнего недоверия. Вы и так не очень дружно живете.
Знаешь, Рон, Гарри виновато отвел глаза, на душе сразу стало неприятно и как-то болотно-холодно. Я стараюсь, но нам всем тяжело.
Можешь не говорить, Рон махнул рукой. Джинни вылитая мама, только с хорошей фигурой. Что я, не знаю, как ма нами всеми руководит и какие скандалы умеет закатывать. Не обращай внимания, как па.
Я стараюсь, Гарри неуверенно улыбнулся.
Вот и хорошо, Рон подчеркнуто бодро улыбнулся. Мы с Гермионой тоже ссоримся, иногда даже деремся. Хорошо, что она в авроры не пошла.
А ведь хорошая команда бы получилась, мечтательно поднял глаза к потолку Гарри. Как в школе.
Ну, уж нет, отмахнулся Рон. Главный в семье должен быть муж. И хорошо, что Гермиона это понимает. Современная, но знает, как правильно.
Да, Гермиона знает, Гарри снова стало тоскливо.
Повезло Рону с женой. Иногда Гарри жалел, что еще в школе тогда не обратил на свою лучшую подругу внимания. А красивая сейчас женщина выросла. Элегантная. И характер у Гермионы был не в пример Джинни. Гарри не помнил, чтобы Гермиона хоть раз ругала Рона за то, что он задерживается на работе, или ни свет ни заря на эту самую работу идет. Гермиона сама работала специалистом по финансовой безопасности в крупном маггловском банке и тоже часто задерживалась на работе. Может быть, поэтому она никогда ничего не говорила Рону за его работу аврора. Нужно будет поговорить с Джинни. Она тоже могла бы найти себе работу. Он вполне может устроить ее в Министерство на неплохую должность. А Джеймса и Альбуса можно оставлять у миссис Уизли.
Я к Малфоям? Гарри поправил очки и встал, одернув полы мантии.
Удачи, Рон достал из кармана мантии сверток с сэндвичами. А я пока с кухаркой разберусь. Там не ясно, уходила она, не уходила. Нужно еще раз на допрос звать. Ты бы мантию переодел, а то доведешь старика Люциуса до инфаркта.
Рон с удовольствием произнес слово «инфаркт». Он теперь общался с маггловскими друзьями Гермионы и все еще жутко гордился тем, что теперь разбирается в маггловской жизни намного лучше, чем его отец.
Сменю, Гарри шагнул было к камину, но передумал.
Неплохо бы, Рон зашелестел оберткой. А я поем, пока шефа нет.
Приятного аппетита, кисло протянул Гарри и быстро вышел в коридор. В Министерстве уже было людно. Гарри шел и слышал обрывки разговоров.
Стоят. С ночи, говорят, стоят.
Так Треверса же убили.
То ли еще будет.
Гарри невольно представил себе это «то ли еще будет», и тут же постарался представленную картину забыть. Не приведи Мерлин. Тут с одним убитым столько сложностей. Если опять война
Заместитель министра сказал им вынести стулья и еды. Нашел, с кем церемониться. Пожиратели паршивые.
Да ладно. Пожилые же люди.
Знаем мы этих пожилых. Как возьмутся за палочки, всем мало не покажется.
Так наши авроры тут же их всех успокоят.
Ну, если авроры
«Пожилые люди». Хорошо, что хоть кому-то не все равно. Значит, тогда на седьмом курсе все было не зря. Только вот жаль, что мало таких. Может быть, вместо Лорда и диктатуры старых семей Британия теперь получила другую диктатуру? Гарри тряхнул головой. Он простой аврор, это не его дело. Пусть Кингсли об этом думает. Но все равно, Гарри не мог полностью согласиться с тем, во что они все превратились за эти десять лет. Забыли войну, но не забыли обиды. Вот теперь, при сытой жизни, эти обиды наверх и лезут. Гарри дошел до служебного выхода и взялся за кольцо-портключ, но передумал. Домой ему не хотелось. С Джинни он поговорит вечером. Если Джинни не уйдет к Ромильде или какой-нибудь другой своей подруге.