Да это бред. Не поверят маги в такое.
Гарри выразительно посмотрел на него.
Уж мне-то как раз это можно не говорить, вздохнул он, вспоминая годы учебы в Хогвартсе.
Перси покачал головой.
Пойду я, будут новости сообщи.
Открыв дверь, он едва не был сбит с ног торопящимся аврором.
Мистер Поттер, быстро заговорил он, кивнув выходящему Перси. Я могу к вечернему выпуску написать статью с опровержением, и мы заставив Каффа ее выпустить.
Гарри глянул на лежащую на столе газету он ведь так и не прочитал статью.
Хитрый, жесткий, властный, с каждым словом Гермиона с силой тыкала пальцем в газету. Гарри на колдографии хмурился и пытался увернуться. Тщеславный, безжалостный, высокомерный, заносчивый. И это далеко не все эпитеты, которые применила к тебе эта хамка.
Авроры скоро приведут ее, отозвался Гарри, меряя шагами кабинет, и, посмотрев на свою недовольную колдографию, добавил: Ты скоро на моем месте дырку сделаешь.
Как ты можешь быть таким спокойным? воскликнула Гермиона. Гарри, «Пророк» обвиняет тебя в убийстве Кингсли.
«Пророк» всегда во всем обвиняет меня.
Ну так пора с этим что-то делать.
Например, убить главного редактора, кивнул Гарри.
Ну и шуточки у тебя, проворчала Гермиона, опуская взгляд на газету. «Напомним вам, дорогие читатели, что именно министр Бруствер назначил Поттера на должность Главы Аврората, видимо, доверяя ему и рассчитывая на его порядочность». Как они все быстро забыли Волдеморта!
Наоборот, задумчиво произнес Гарри, остановившись возле Гермионы. Все помнят и его, и то, что ему мог противостоять только я.
Думаешь, все тебя боятся?
Возможно, он наклонился ближе к газете, опираясь одной рукой о стол, а другой о спинку стула, на котором сидела Гермиона. Иначе в статье не упоминалась бы моя связь с Волдемортом.
Мы справимся, тихо сказала Гермиона, подняв на него глаза. Гарри слабо улыбнулся и, наклонившись еще ниже, поцеловал ее. Гермиона тут же крепко обхватила его за шею и раздраженно коротко простонала, когда раздался стук в дверь. Гарри выпрямил руки и отозвался посетителю.
Мистер Поттер, Винтер привел репортера, Брейтуэйт, сказала Софи, недовольно глянув на Гермиону.
Отлично, хмыкнул Гарри, выпрямляясь в полный рост. Запускай их.
Гермиона подскочила на ноги и злобно уставилась на дверь.
Бетти Брейтуэйт, вопреки ее ожиданиям, оказалась полной противоположностью Скитер. Но только внешне. Бетти была невысокой полной девушкой с мышиного цвета волосами. На ее носу сидели большие овальные очки, наподобие тех, что носила Трелони, а одета она была в темно-коричневый брючный костюм, который явно был ей мал.
Как приказывали, сэр, улыбнулся аврор, подталкивая Бетти вперед.
Спасибо, Тео, кивнул Гарри. Пока свободен.
Аврор Винтер вышел из кабинета, а Гарри, не глядя взяв со стола за спиной газету, посмотрел на бледного репортера.
Ну что, мисс Брейтуэйт, обсудим некоторые нюансы?
Глава 3
Она нервно теребила низ пиджака, часто моргая и перебегая взглядом с Гарри на Гермиону. Не дождавшись ответа, Гарри чуть наклонил голову, вопросительно подняв брови.
Да, едва слышно ответила репортер.
Так вот, Бетти, вы внесли неоценимый вклад в историю всего магического мира, найдя убийцу министра в столь короткие сроки.
Бетти непонимающе моргнула.
Да?
Гарри с силой ударил кулаком по столу. Гермиона вздрогнула всем телом, так же, как и Брэйтуэйт.
Ты подумала о последствиях, прежде чем написала эту хрень?! рявкнул Гарри, тряхнув газетой. Впервые в жизни я готов это произнести ты подумала, кого ты обвиняешь в убийстве министра?! Я сражался с Волдемортом бок о бок с Бруствером, чтобы сейчас какая-то газетная дешевка вылила на меня подобное дерьмо?!
Гарри, подала голос Гермиона.
Бетти сморгнула слезы и вытерла нос рукавом, Гермиона поморщилась
и посмотрела на Гарри. Пожалуй, таким злым она его еще не видела, ей даже показалось, что он едва сдерживается, чтобы не достать палочку или, того хуже, не схватить эту Бетти за горло.
Я жду ответа, Бетти.
Я... она всхлипнула и покосилась на газету, которую Гарри до сих пор держал в руке. Такие статьи повышают рейтинг «Пророка», начальство приветствует их.
Гарри шумно выдохнул и, спустив очки на кончик носа, сжал двумя пальцами переносицу.
Когда я разберусь с этим делом, я обязательно возьмусь за вашу редакцию, негромко произнес он.
Мне кажется, ты переборщил, тихо сказала Гермиона, стоя сзади сидящего Гарри и массируя ему плечи. Неделю в камере за лживую статью.
Конечно же, я не буду держать ее в камере неделю, переночует сегодня, и выпущу, зато впечатлений ей хватит на всю оставшуюся жизнь. Ты тоже отправляйся домой спать.
Не хочу, она наклонилась и поцеловала его в шею. Не хочу ложиться в холодную кровать, боюсь засыпать одна.
Ты прекрасно знаешь, что к нам в дом никто пробраться не сможет, Гарри откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза, полностью отдаваясь ощущениям от рук Гермионы.
Почему же к Кингсли смогли? Его дом был защищен меньше?
Гарри вздохнул и медленно развернулся к Гермионе.
Родная моя, ты задаешь слишком много вопросов, он усмехнулся, когда Гермиона удивленно вскинула брови, и провел руками по ее бедрам, задирая узкую юбку. Ты пришла помочь мне расслабиться после десятка допросов, верно?