Sagara J Lio - Безумства. Глупости. Любовь стр 11.

Шрифт
Фон

Она сказала, что Волдеморт жив.

Гермиона

вздрогнула, а Гарри повернулся к столу.

Репаро.

Обломки палочки вспыхнули оранжевым светом и соединились, но не успела Гермиона обрадоваться, как они вновь распались. Гарри вздохнул и положил палочку.

И сказала, что он вот здесь, продолжил он и коснулся пальцем своего шрама.

Да это чушь собачья, нахмурилась Гермиона, подходя к Гарри. Ты же знаешь, что это не так. Волдеморт мертв, ты убил его. И здесь, она убрала руку Гарри и коснулась его шрама, просто шрам необычной формы. Ничего общего с Волдемортом у тебя нет. Ты даже уже не змееуст.

Гарри кивнул и поцеловал ее.

А теперь расскажи мне подробности случившегося, сказала Гермиона, рассматривая щеку Гарри, на которой виднелся свежезалеченный шрам.

* * *

Положив голову на сложенные на столе руки, Гарри задумчиво барабанил пальцами по столу и краем уха слушал споры своих коллег, глав Отделов Министерства и исполняющего обязанности министра Перси. Все наперебой кричали, как поймать недобитых Пожирателей и что с ними сделать, а Гарри уже который день думал над словами Беллатрисы. Ее уверенность в своих словах не давала ему покоя, а книг, в которых упоминались крестражи, было слишком мало, чтобы он смог развеять свои догадки и опасения. Лестрейндж была вторым после Волдеморта самым опасным человеком в Британии, и Гарри очень беспокоился о той неизвестной ему цели, которую она преследует. Потому что Беллатриса не остановится ни перед чем. С другой стороны, Гарри понимал, что цель Беллы это он, и ее слова пугали. Он неосознанно потер шрам...

Гарри!

...и поднял взгляд на Мэнфрида.

У нас все. Осталось только выбрать приманку.

* * *

Мистер Поттер, в кабинет заглянула Софи и сладко улыбнулась. К вам посетитель.

Гарри кивнул и накрыл ладонью лежащую на столе Бузинную палочку, которая благодаря чарам Гермионы выглядела точь-в-точь как палочка Гарри. Дверь раскрылась шире, и в кабинет вошла Нарцисса Малфой, негромко постукивая каблуками. Гарри удивленно поднялся на ноги.

Не ожидал увидеть вас, миссис Малфой, он приглашающим жестом указал ей на стул.

Я получила ваше письмо, мистер Поттер, и решила переговорить с глазу на глаз, ответила она, опускаясь на стул, и бросила красноречивый взгляд в сторону замершей в дверях Софи. Гарри махнул рукой, и та быстро исчезла, закрыв дверь, а он сел в свое кресло, облокотился о стол, сцепил пальцы в замок и уперся в них подбородком.

Значит, вам есть что мне рассказать?

Знаете, когда меня ночью разбудила сова, бьющаяся в стекло с упорством дятла, и я прочла тот экстренный выпуск «Пророка», я сразу поняла, что стоит ждать вашего визита. И я благодарна вам, что вы обошлись лишь письмом.

Гарри терпеливо ждал, когда Нарцисса перейдет к сути вопроса, и лишь слегка покачивал ногой.

Но поскольку я не располагаю какими-либо сведениями о Беллатрисе, я решила сообщить вам об этом лично, потому что более чем уверена, что, прочитав об этом в ответном письме, вы наверняка бы решили все-таки наведаться в наше поместье, прихватив с собой десяток авроров. А у нас еще очень свежи воспоминания о том, как в девяносто восьмом году авроры перевернули наш дом с ног на голову.

На то была причина, не удержался Гарри.

Я понимаю, Нарцисса немного склонила голову. Но все же...

Миссис Малфой, Гарри выпрямился. Прошу прощения, что перебиваю, но все-таки давайте перейдем к делу.

Да, конечно, она немного поерзала на стуле, что выглядело довольно странно для нее. Я знала, что вы обратитесь ко мне, но в самом деле я, как и вы, была уверена, что Беллатриса погибла второго мая тысяча девятьсот девяносто восьмого года.

Гарри разочарованно выдохнул.

Может быть, вы знаете, где ее искать?

Мне очень жаль, мистер Поттер, но я ничем не могу вам помочь, Нарцисса стала говорить быстрей, и Гарри заметил в ее голосе нотки страха. Вы очень многое сделали для нашей семьи, мы у вас в долгу...

Стойте!

Услышав вопль Софи, Гарри схватил палочку, и в эту же секунду в его кабинет влетел Мэнфрид.

Гарри! завопил он, даже не глянув на Нарциссу. Она здесь, в Атриуме, но у нас большая проблема.

Гарри посмотрел на побледневшую Нарциссу и помчался в Атриум следом за аврором. Выскочив из лифта, Гарри приготовился увидеть как минимум десяток трупов, но увидел насмерть перепуганную, прижавшуюся спиной к стене Гермиону. С другой стороны Атриума, нацелив палочки на Гермиону, стояли авроры, а за ними толпа магов.

Гарри, ну наконец-то, услышал он до боли знакомый голос. Шагнув ближе к Гермионе, Гарри увидел за ее спиной Беллатрису. Черная одежда, волосы в тени от фонтана на фоне черной же стены она была практически незаметна.

Не устану повторять, какой ты быстрый.

Отпусти ее! рявкнул Гарри.

Чтобы ты сразу натравил на меня своих шакалов? хмыкнула Беллатриса, кивнув на авроров. Не-е-ет, грязнокровка мой живой щит.

Гарри стиснул зубы и направился было к ней, но Беллатриса мгновенно выхватила клинок и прижала его к шее Гермионы. Гарри замер. Непроизвольно его взгляд метнулся на потолок, но в этот раз над Лестрейндж и Гермионой не было огромной люстры, которую Добби мог бы сбросить. Да и Добби не было. Гарри посмотрел на Гермиону она медленно моргнула, боясь пошевелиться, и ее обреченный вид ему не понравился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги