Марина Комарова - Ямада будет спорить стр 9.

Шрифт
Фон

Благодарим вас, Ямада-сан, наконец говорит седовласый мужчина. Мы свяжемся с вами в ближайшие дни в случае положительного решения, и я замечаю, что в его голосе звучит едва заметная нотка удовлетворения.

А это уже интереснее.

Я выхожу из офиса с чувством опустошённости и разочарования. Хотя я старалась держаться уверенно, внутри не могу отделаться от чувства, что Окадзава хотел меня утопить.

Козёл.

Внутренне я готовлюсь к отказу. Сдаваться не хочу, но такое развитие тоже надо учитывать.

* * *

Получилось! По-лу-чи-лось!

Я рано встаю, чтобы подготовиться к первому рабочему дню. Нервничаю, но при этом полна решимости. Переодевшись в тщательно выглаженный деловой костюм, завязываю волосы в аккуратный хвост и проверяю, чтобы всё было на своём месте.

Прибыв в офис «Танака Групп», чувствую себя немного неуютно среди высотных стеклянных зданий и суеты делового района. Войдя в здание, приветливо улыбаюсь на ресепшене, сообщаю своё имя, и меня проводят в мой новый отдел.

Опен-спейс внутри выглядит впечатляюще: большие пространства, современные рабочие места и множество людей, занятых своими делами. Я осматриваю всё вокруг, стараясь запомнить детали и не пропустить ничего важного. Когда наконец нахожу свой стол, к мне подходит Окадзава. О да, он же начальник отдела. Выглядит так же идеально, как и во время собеседования, с той же самой улыбкой, которой можно заморозить.

Добро пожаловать, Ямада-сан, говорит он. Мы рады, что вы присоединились к нашей команде. Вашим непосредственным начальником будет Сато-сан, он скоро подойдёт.

Я благодарю его, стараясь не показывать эмоции. Окадзава уходит, оставив меня наедине с моими мыслями. Вскоре появляется Сато-сан, невысокий кругленький лысый мужчина, который кажется слегка растерянным и взволнованным.

Ямада-сан, начинает он, слегка запыхавшись. Рад познакомиться. Я Сато. Надеюсь, мы сработаемся. У нас тут много дел, так что если что-то нужно, не стесняйтесь обращаться. Он оборачивается к сотрудникам. Господа, у нас пополнение в коллективе.

Звучит почти как «в семье». Я немного смущаюсь, улыбка у Сато-сан искренняя и тёплая. Кланяюсь и произношу:

Ямада Ясуко. Позаботьтесь обо мне, пожалуйста.

Несколько мужчин и женщин улыбаются. Кажется, здесь дружелюбная атмосфера, несмотря на наличие Окадзавы. Мы обмениваемся несколькими словми, и Сато-сан быстро вводит меня в курс дела, показывая основные рабочие процессы и делегируя первые задачи. Видно, что он пытается успеть всё сразу, но явно не справляется

с объёмом работы. Смешно так тарахтит. Чем-то напоминает окаси с пастой из бобов адзуки.

В первый день я замечаю, как Сато-сан постоянно бегает из одного кабинета в другой, пытаясь решать возникающие проблемы и держать всё под контролем. Он усердно трудится, но, видимо, не успевает за потоком задач и поручений, которые на него сваливаются. Несмотря на это, он старается быть приветливым и отзывчивым, что вызывает у меня некоторое уважение.

Планированием занимается весь отдел, но при этом все разделены по направлениям. У каждого направления свой начальник. Окадзава-сан находится над всеми.

Я занимаюсь своими новыми обязанностями, осваивая внутренние системы компании и знакомясь с коллегами. В течение дня ощущаю себя частью огромного механизма, который движется с точностью и синхронностью.

Когда рабочий день подходит к концу, я чувствую усталость, но также и удовлетворение от проделанной работы. Осознаю, что это только начало и впереди меня ждут большие испытания и возможности. Я покидаю офис, ощущая смешанные чувства: нервозность, волнение и решимость двигаться вперёд.

У меня всё получится, бормочу, глядя на возвышающийся небоскрёб, где разместилась «Танака Групп».

В первые дни на новой работе я стараюсь освоиться и понять все тонкости своих обязанностей, но многое проносится мимо. С утра до вечера разбираюсь с документами, общаюсь с коллегами и выполняю поручения Сато. Он оказывается добродушным и внимательным, несмотря на свою занятость. Его тёплое отношение помогает мне почувствовать себя увереннее.

Один раз я выворачиваю из-за угла в коридоре и сталкиваюсь с хорошенькой девушкой с аккуратным каре. Из её рук вылетают разноцветные папки.

Ох! Она прижимает ладони к щекам и тут же начинает извиняться: Простите, пожалуйста, я такая неловкая. Простите.

Всё в порядке, говорю, присаживаясь и помогая ей собрать вылетевшие бумаги. Меня зовут Ямада Ясуко. Я только недавно начала здесь работать.

Привет, Ямада-сан! Я Накано Аи, работаю в отделе маркетинга, отвечает она, пожимая мне руку. Как тебе здесь?

Пока привыкаю, признаюсь я. Тут всё такое новое и непривычное для меня.

Она улыбается и, подхватив папки, встаёт.

Если тебе что-то нужно или возникнут вопросы, не стесняйся обращаться. Я помню, как сложно бывает в самом начале.

Мы идём к нашему опен-спейсу, и Накано охотно подсказывает мне, как лучше справляться с работой, какие подводные камни могут ожидать и как лучше организовать своё время. Сама она направляется к Сато, поэтому нам по пути.

Время летит незаметно, и вскоре наступает обеденный перерыв. В какой-то момент к нам заглядывает Накано и машет мне:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора