Марина Комарова - Ямада будет спорить стр 10.

Шрифт
Фон

Ямада-сан, не хочешь пообедать вместе? Я знаю отличное кафе неподалёку.

С удовольствием, отвечаю я, радуясь возможности немного отвлечься от работы и пообщаться с кем-то новым.

Выходим из офиса и направляемся к небольшому уютному кафе с ярко-оранжевой вывеской. Накано стрекочет о работе, а я делюсь своими впечатлениями о новой должности. Мы быстро находим общий язык и начинаем смеяться над забавными историями из офисной жизни.

Заходим в кафе, где царит аромат свежесваренного кофе и выпечки. Меню предлагает разнообразные блюда, аж глаза разбегаются.

Здесь готовят отличный терияки-чикен, говорит Накано, указывая на одну из позиций в меню. Я всегда заказываю его.

Она заправляет за ухо светло-каштановую прядь, я вижу жемчужные шарики серёжек.

Накано вообще вся как куколка. Что-то среднее между игрушкой и воздушным безе.

Звучит вкусно, соглашаюсь я и тоже выбираю терияки-чикен.

Нам приносят ароматный рис, сочную курицу в сладко-солёном соусе терияки, свежие овощи и кусочек тамаго-яки. Еда выглядит аппетитно, и мы с Накано начинаем обед, ведя непринуждённую беседу.

Вкусно, замечаю я, поднося ко рту очередной кусочек курицы. Но в «Ракуне» всё равно вкуснее.

«Ракун»? с любопытством спрашивает Накано. Это где?

Это маленькая лапшичная недалеко от моего дома, объясняю я. У них удивительно вкусная лапша и невероятно уютная атмосфера.

Мы продолжаем разговор, наслаждаясь едой и компанией друг друга. Накано рассказывает о своих любимых местах в городе, а я понимаю, что много из этого с удовольствием посетила бы тоже.

Когда мы заканчиваем обед, я замечаю, как что-то привлекает внимание Накано. Она смотрит в окно и вздыхает.

Посмотри, кто приехал, говорит она, кивая в сторону окна.

Я поворачиваюсь и вижу, как из чёрной машины выходит Окадзава. Внушительная фигура и уверенная походка сразу выделяют

его среди прохожих. Он направляется к зданию напротив, не замечая нас.

Окадзава-сан, задумчиво произношу я.

Да, кивает Накано. Это он. Интересно, что он здесь делает?

Ну, тоже, наверное, обедал. Странный вопрос.

Мы некоторое время молча наблюдаем, как он входит в здание «Танака Групп». Но это явно не тот человек, которого хочется увидеть во время обеда.

Говорят, что он дружит с самим Танакой Шиджеру младшим сыном основателя корпорации.

О, понятно, тяну я.

Вот откуда тогда это снисходительное отношение к остальным.

Пора возвращаться, говорит Накано, поднимаясь со своего места. Надеюсь, тебе понравилось здесь.

Да, очень, отвечаю я, улыбаясь. Спасибо за компанию и за рекомендацию.

Мы расплачиваемся и направляемся обратно в офис, погружённые в свои мысли. В голове крутится множество вопросов.

Ямада, вдруг тихо говорит Накано, будь осторожна с Окадзавой. Он очень строг и не прощает оплошностей.

Я чуть хмурюсь, но потом спохватываюсь и киваю:

Спасибо за предупреждение. Постараюсь не попадаться ему на глаза без веской причины.

Это хорошая тактика, соглашается Накано. Он требователен, но справедлив. Главное, не допускать ошибок и быть готовой к любым задачам.

Но при этом чувствую, что она всё же что-то недоговаривает.

Когда я занимаю своё рабочее место, в голове крутится множество вопросов. Как мне поступить? Как добиться своих целей, не вызывая подозрений?

Рабочий день продолжается, и я погружаюсь в текущие задачи. Бумаги, отчёты, встречи всё это кажется бесконечным потоком дел. Сато-сан суетится вокруг, пытаясь успеть всё и сразу. Интересно, у него где-то батарейка? Его кругленькая фигура мелькает между столами, а голова едва видна из-за кипы бумаг. Искренне завидую.

Ямада-сан, не забудьте подготовить отчёт по продажам к завтрашнему утру, кричит он, пробегая мимо моего стола.

Конечно, Сато-сан, отвечаю я, едва успевая записать его указания.

Время летит незаметно, и вот уже вечер. Я мотаюсь, разбирая документы. Кажется, невольно переняла это у Сато. Теперь здесь не один круглый окаси, а окаси и бамбуковая трубочка, потому что ни с чем иным нас не сравнить. Наверное, если приглядеться, то всех коллег можно сравнить с чем-то съедобным, стоит только присмотреться как следует.

Нажимаю на кнопку ксерокса и аккуратно складываю копии документов в стопочку. Сейчас это всё надо разнести остальным.

Я настолько увлечена, что не слышу приближающихся шагов. Поэтому вздрагиваю, когда внезапно слышу за спиной голос Окадзавы:

Зайдите ко мне в кабинет, как только освободитесь.

Глава 4

«Ахаха, можно, но сможешь ли ты?» ехидно уточняет внутренний голос.

И да. Всё верно. Не удаётся.

Через некоторое время я направляюсь к кабинету Окадзавы, пытаясь успокоиться и собраться с мыслями. Стучусь в дверь и слышу его голос:

Входите.

Захожу внутрь и вижу его за столом.

Кабинет Окадзавы поражает своей строгостью и минимализмом. Стены приглушённо серого цвета создают атмосферу серьёзности и сосредоточенности. На одной из стен висит большая картина в стиле традиционной японской живописи изображение горы Фудзи на фоне восходящего солнца.

Массивный стол из тёмного дерева занимает центральное место в кабинете. Он идеально чист и занудно организован, если можно так сказать. Никаких лишних бумаг, только компьютер, настольная лампа и несколько аккуратно разложенных документов. Позади стола находится высокий шкаф с прозрачными стеклянными дверцами, в котором стоят книги, награды и несколько личных вещей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора