Ну, пикси, здравствуй. Ты себя хорошо ведешь?
Не смей! взвизнул от чего-то пикси.
Передай, что мы спасем сирену.
И знаем, как переплыть море Белого Шепота пусть не беспокоится.
И что Тильда в порядке. Житья мне от нее нет, как обычно.
А от тебя что передать?
Фарр смущенно усмехнулся. И, кажется, почесал в затылке.
От меня?..
Я попыталась дать ему затрещину вслепую. Не попала.
Что ее любишь скажи. Тут же и думать не надо.
Люблю? Ну она знает.
Нет, Ро такие вещи не знает. А даже если быстро перестает верить. И она без охранки забыл? Тут и вовсе. Вот в том ты и проигрываешь Чаку он о таком говорить не стесняется!
Чак лживый болтун
Но его прервал удивленный возглас сирены:
Чак? Который Странник?
Ты его знаешь? поразились мы оба.
Кастеллет и у сирен прославиться успел? Где он не бывал, чего не знает?.. Сердце встрепенулось глупой птицей, что мне совершенно точно не понравилось.
Ее зовут Финтэ, сообщил «пикси». Это она дала Ро раковину сирены.
А самому милому Страннику ингредиент для зелья морской соли, с достоинством сказала сирена Финтэ.
А нам дашь тоже? не удержалась я. Мы собираемся повторить эксперимент.
С чего вдруг?
Если хочешь, чтоб мы занялись твоей раной, придется сотрудничать, включился в дискуссию Фарр.
Профессионально, нечего сказать.
Сирена шумно фыркнула. Видимо, из солидарности с моими мыслями.
Так мне говорить Ро, что
ты ее любишь? уточнил пикси.
И с палубы раздалась очередная команда:
Приготовиться к абордажу!
Ох. Таки абордаж. Каждый раз, как кажется, что хуже быть не может, случается очередной поворот. И меня заносит на виражах.
Корпус корабля вдруг взорвался сильнее, грома, я снова на ногах не удержалась, Фарр снова меня поймал. Это так звучит выстрел из пушки?..
Да, передай. И еще пусть ждет в каюте, я скоро.
Мальчишеский выпендреж, прокомментировал один из моих мотылей величиной с кулак.
Эм Вообще-то да, именно это я подумала, но говорить вслух зачем?
Но Фарр тоже читал про «буллинг» и способы борьбы с ним, так что просто проигнорировал замечание.
Барышня или как вас называть следует
Финтэ.
Да, Финтэ. Обещаю, что смажу вашу рану и на собственных руках вынесу в море. Но
Но вам нужна слизь с моего хвоста. Предупреждаю: на троих ее не хватит.
Слизь с хвоста сирены?.. Разве она нужна не для зелья? Для троих? О чем речь?..
Тиль, ладони Фарра схватили меня за плечи. Это наш шанс. Я доберусь до Ро, позабочусь о ее безопасности, а потом в суете абордажа мы вытащим тебя, я обещаю
Я ничего не понимала.
Знай, я тебя не бросаю.
Объясни подруге, что ты собираешься сделать, сказала Финтэ.
Фарр заговорил горячо и торопливо:
Начинается абордаж. Корабль могут взорвать, он может пойти ко дну и прочее. Слизь сирены делает невидимым. Я поднимусь по основанию мачты до люка, проберусь наружу, вытащу Финтэ, как обещал Мотыльки, вы ведь сможете развинтить крепления, как на кандалах?
Это невероятно.
Только если Тиль согласна.
Вдруг ты надуешь!
Тебе ведь твоя Ро только и нужна!
А про Тиль все забыли.
Чак так и вовсе
Прекратить! гаркнула я. Да. Согласна. Помогите ему. И с ума не сходить.
Спасибо, Тиль, и Фарр все тем же шершавым пальцем погладил меня по свободному от бинтов подбородку. Ты нам тоже очень нужна. Не забывай.
Я шумно вздохнула. Ртом, чтоб его.
Я знаю.
Что ж. Раз может идти пусть идет. Я хоть посплю сама в этом трюме. Главное, чтоб кодировщик какой не пришел. Но я знаю ведь, как добраться на край света. Я сокровище. Меня кодировать в рабы нельзя.
Если скажешь Чаку про болтовню мотылей ты труп. Помоги мне лечь, чтобы ни во что не вляпаться. И приступай к исполнению своего идиотски великого плана.
Она всегда ворчит, когда устала, сказал Фарр, придерживая меня за плечи и опуская на пол осторожно.
Кому он это говорил? Финтэ, наверное. От винтэ.
И когда хочет побыть одна. Так что наш побег ей даже на пользу.
Я вздохнула. Но по правде говоря мне страшно остаться одной. Не только один на один с темнотой в глазах, но и с болью, которая накроет, едва эффект цитрусового зелья закончится. Я уже молчу о крысах. Но, если я усну
Я думала, она хочет поговорить.
Хотела. О солнечном ветре, о звездной пыли, о ларипетре Вы правда высылаете электрические импульсы?
Кажется, тебе лучше сейчас уснуть.
Я бы и сама не против Думаю, я смогу повторить эффект погружения Авроры Ваш дом глубоко?.. А то и в гости наведаюсь, если кислорода хватит. Надо экспериментировать
Не знаю, что там Финтэ делала. Она велела Фарру заткнуть уши и начала напевать какую-то мелодию. Тягучую, глубокую, словно она раздавалась у меня в груди, а не в незабинтованных ушах. «Феномен звуковых волн» вот это и была моя последняя мысль.
И я даже пушек больше не услышала.
Глава 8 О часе прозрения, обаятельных мужчинах и споре насчет сокровищ
размечтался, лавочник!
А ты, мерзкий пират, рот не разевай! Думаешь, в штиль штурвал и отпускать можно?..
Я запасы пополняю, не видишь, что ли?
Ну и подготовочка! Вот у нас на «Звезде»
Твоей «Звездой» давно поужинали морские медведи.
Да у вас даже пресной воды нет! Я был в трюме!
Жаль, на тебе приказали отставить кодирование, потому что людей не хватает. Приставучий, что рыба-ножницы, чтоб она тебя поцокала, и дурней пробки на дубовой бочке. И на воде бы сэкономили, хотя и нет такой ну