Коршунов Павел Борисович - Жестокая игра. Жизнь. Книга 2 стр 7.

Шрифт
Фон

Не знаю, не знаю, задумчиво проговорил старик. Пожалуй, я подумаю над этим за завтраком. И на второй этаж пока не поднимайся, продолжай здесь. Хозяин спит. И Клето направился в сторону кухни.

Через час встал и Гарлон. Одетый в махровый халат молча спустился на первый этаж, бросил на меня косой взгляд и пошел в сторону кухни, где дед уже что-то начал готовить.

Видел нашего работничка нового? раздался голос старика.

Ага. Так себе если честно, ответил ему староста. Худощавый какой-то, будто с голодного краю прибыл. А жрет небось за троих.

А вот насчет покушать, прислушался я к тихому бурчанию желудка, и, правда, бы не отказался.

Ну ты не смотри, что он такой, возразил Клето. Работает-то он лучше некоторых. Вынослив как вол! Да и к тому же и не лентяй!

Да-а? коротко спросил Гарлон, а следом раздались чавкающие звуки, он, по-видимому, с огромным удовольствием кушал то, что приготовил управляющий и, прожевав, староста продолжил: Коли ты в нем так уверен, не стоит ли его сегодня с собой взять? Не известно еще, найдем ли мы в городе подходящих работников сразу, а тут хоть вещи таскать кому будет.

Почему бы и нет, задумчиво произнес Клето. По-моему это единственная дельная мысль в твоей голове за последний месяц.

Не единственная, с набитым ртом возразил Гарло. И это, надень на одного из своих псов ошейник и на

Без тебя знаю, прервал старосту старик. Чера и Мику возьмем, а Лива и Нату на охране оставлю. И это не псы, я тебе уже сто раз повторял, что они называются хуо-каур. Орочья порода полуволков полусобак.

Теперь я знаю, что это за собачки, да к тому же, как их зовут. Бесполезная в общем-то информация. Выяснить на что они способны, я все равно не смогу.

По мне хоть гоблинов, пробубнил староста. Псы они и есть псы.

А ладно, не стал спорить Клето. Пойду и работнику нашему покушать отнесу. А потом к Ниаркену за повозкой. Ты, тогда как поешь, оденься в нормальную одежду.

Да, да. Иди уже.

Клето вышел из кухни, и я с еще большим усердием принялся дарить пол, делая вид, что работаю, а не подслушиваю.

Так, Крэйбен, отвлекись на пару минут, он поставил на ближайший стол большую тарелку свежего горячего супа и не малых размеров ломоть хлеба. И это, я решил взять тебя с нами. Как поешь, пойди себе топор по размеру подбери. Кстати, ты луком или арбалетом пользоваться умеешь?

Нет, отрицательно покачал я головой.

Эх, жаль, разочарованно вздохнул старик. Тогда возьму лишний арбалет, все-таки попробую научить тебя стрелять. Там в принципе ничего сложного. Ведь порою острый болт решает в бою больше, чем хороший клинок и мастерство.

«Да я в общем-то не против. А если честно, мне вообще все равно. Арбалет так арбалет. Глядишь пригодиться!» в который раз я уже удостоверился, что Клето далеко не простой старик, сначала вот собачки, теперь арбалеты.

И потом, как шум услышишь во дворе, можешь собираться, предупредил напоследок дед. Я пока за повозкой пошел.

Вернулся старик довольно таки быстро. Я только и успел не спешно покушать и прихватить с подсобки небольшой, но крепкий и хорошего качества топорик, как во дворе раздалось ржание лошадей и скрип деревянных колес.

Что стоишь, грубо произнес голос старосты сзади меня, когда я замер перед выходом из дома, раздумывая, все ли что нужно я взял.

Гарлон несильно толкнул меня в плечо и я, мысленно выругавшись, поплелся к крытой телеге или повозки, как она там правильно называется. Сам староста сел на скамейку рядом со стариком, державшим вожжи, а я, откинув в сторону кусок грубой ткани, забрался внутрь. И

чуть было не споткнулся об один из лежавших на полу арбалетов, когда увидел две клетки с лежащими в них псами, то есть хуо-каур. С первого раза и не выговоришь. Те на меня внимание даже не обратили. Грустные и недовольные морды лежали на лапах, глаза прикрыты. Вот проклятие! Не хочу я как-то рядом с ними ехать.

Поосторожнее там! прикрикнул Клето. Не порть оружие!

Телега плавно тронулась и я, стараясь держаться от клеток подальше, присел у борта, через который забрался внутрь. Отвернул угол ткани и просто разглядывал улицу. Все интереснее, чем на собак смотреть или изучать устройство повозки изнутри.

Ты там собачек только не тревожь, через какое-то время снова произнес старик.

Ага, нужны они мне.

Как на дорогу выедем, я их погулять выпущу. Обрадовал меня староста.

Настроение сразу поднялось до недостижимых высот!

Стоило только нашей повозке покинуть деревню и отдалиться от нее где-то на полкилометра, Клето остановился и попросил меня выбраться наружу, что я с радость и выполнил.

Старик забрался внутрь, повозился там некоторое время, пообщался с собачками, а потом довольный высунулся из повозки и вручил мне один из арбалетов.

Чер, Мика, вперед, раздалась команда и через бор перепрыгнули оба пса и закружились вокруг нас, словно их всю жизнь держали взаперти.

На шее каждого из псов был надет широкий кожаный ошейник с короткими шипами, а когда старик довольно шустро для своих лет и хромоты перебрался через бортик, в руках у него были еще и короткие поводки из цепочки с толстыми звеньями. Кстати да, а куда та несуразная палочка-то деда подевалась? Что-то я ее не заметил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке