Я сел и осмотрелся. По-прежнему я находился во владении Кендалла, на газоне перед домом. В салоне, на лестнице и над входной дверью горели лампочки.
Мэй!
Голос мой был густым и вязким. Я прокашлялся, сплюнул и снова позвал. Ответа не было.
Никогда в жизни меня так не избивали. Каждый мускул причинял боль. Поднимаясь на ноги, я обнаружил, что держал в руках какой-то инструмент. Опершись на его длинную деревянную рукоятку, я посмотрел в направлении дома.
Мой «Форд» по-прежнему стоял на аллее, но черный «Кадиллак» исчез. Прихрамывая, я добрался до дома, используя как трость тот предмет, что был у меня в руке. Опять я попал в переплет. И такое со мной случалось уже не в первый раз. И надо было полагать не в последний. Но главное надо было узнать, что случилось с Мэй. Я позвал еще раз:
Мэй!
Поднявшийся ветер отнес мой голос к бухте. Я приблизился к своему «Форду»: Мэй в нем не было. Я вернулся к дому и открыл дверь. На площадке темнела лужица крови. Лестница тоже была в пятнах крови. Моей крови, естественно. Я вряд ли смог сделать что-нибудь плохое своему противнику. Все произошло слишком быстро. Меня застали врасплох. Я посмотрел на предмет, который по-прежнему держал в руке. Это был заступ с длинным черенком. Я не бросил его, решив, если понадобится,
не было написано.
Где вы это нашли? спросил я у Дэвида.
В туалетной комнате Кендалла.
Я вернул ему снимок.
Согласен, лейтенант, Мэй красавица. И что из этого?
Он посмотрел на пустое место, где была раньше фотография Лу.
А где другая фотография вашей жены, Чартерс? Та, что была здесь, на стене.
Подлец! крикнул я и махнул кулаком в направлении его физиономии.
Дэвид перехватил мою руку. Его пальцы сжали мне запястье как тиски.
Не делайте глупостей, Чартерс! Вы знали это.
Что я знал? спросил я, задыхаясь от злости.
Что ваша жена и ваш патрон были, скажем... очень близки.
Это неправда, ответил я, пытаясь вырвать руку.
Дэвид тряхнул головой.
А вот ваши соседи так не считают. Соседка из дома рядом не захотела ничего говорить, а соседка из дома напротив все рассказала. По ее словам некий черный «Кадиллак», за рулем которого был некий видный мужчина, по ее описанию сильно походивший на Кендалла, очень часто в последнее время останавливался перед вашим домом. И каждый раз тогда, когда вас там не было.
Это неправда, повторил я.
Резким движением мне удалось освободить руку и я двинул кулаком ему в лицо. Раньше, чем я успел повторить свой успех, Хэп Арнольд уложил меня на пол, потом поднял и снова уложил на кровать.
Веди себя спокойно, сказал он мне, иначе я тебя прибью. Лейтенант Дэвид вытер струйку крови, которая текла у него из уголка рта.
Я бы никогда и не подумал шутить на подобную тему, Чартерс, сказал он таким же ледяным тоном, каким был и его взгляд. И бесполезно разыгрывать из себя невиновного. Бросьте ваши россказни про Тони Мереза, про десять тысяч долларов, про Мантиновер и ее освобождение из тюрьмы! Скажите лучше правду: вы узнали, что ваша жена изменяла вам с Кендаллом и вы приволокли ее сюда для объяснений.
Ну, и что же произошло потом? волнуясь, спросил я.
Именно об этом я вас и спрашиваю. Ваша жена и Кендалл исчезли. У лестницы полно крови, а агент, первым прибывший сюда, застал вас с лопатой в руках и в запачканной землей одежде. Вопрос: вы, случайно, не занимались ли в это время зарыванием трупов?
Я уткнулся лицом в ладони. Неправда. Только не Мэй. Я не мог в это поверить. Мэй не могла этого сделать. Это не было на нее похоже. Она же такая хорошая, нежная, честная.
Я смотрел на пикантные фотографии очевидно, мужья всех этих женщин должны были думать как и я. А Кендалл мог дарить Мэй меха и украшения, которые я ей когда-то обещал. У меня кольнуло сердце: а что, если мои похождения с Лу были той последней каплей, переполнившей чашу ее терпения? А если Кендалл уже давно волочился за Мэй?
Исчез его труп или нет, но Мантин был мертв. Это я знал точно. Можно было предположить, что его убил Кендалл. В таком случае Кендаллу придется иметь дело с Кайфером, а это не подарок. Кроме того, как только журналисты обрисуют его «лабораторию», он станет конченым человеком для Сан Сити. Для него было бы логичным сбежать куда-нибудь в Мексику, в Южную Америку, в Европу, куда угодно. Он больше не мог оставаться в США страна с этого дня станет для него мала.
А если он сбежит с Мэй?
Лейтенант Дэвид толкнул меня локтем.
Э, я ведь задал вам вопрос. Вы не зарыли, случайно, один-два трупа?
Нет.
Он кивком головы указал на пустое место среди фотографий на стене.
Но ведь вы сняли отсюда снимок вашей жены?
Нет, снова ответил я.
Вы в этом уверены?
Да.
Вы не убивали свою жену?
Нет.
Вы не убивали мистера Кендалла?
Нет.
Вы не зарывали их трупы где-то на пляже?
Нет.
И у вас нет ни малейшего понятия о том, где они находятся?
Нет.
Хэп Арнольд сказал с отвращением:
Черт его подери! Дай я им займусь, Билл! Я его чуть встряхну и он станет покладистей.
Лейтенант Дэвид принял смущенный вид.
Ну, Хэп, об этом не может быть и речи. Это ведь незаконно.
Эти слова вызвали взрыв смеха. Я не мигая смотрел на Дэвида. Никого и никогда в жизни я так не ненавидел, как в тот момент этого типа. Я знал его метод работы. Если он подумает, что сможет со мной справиться, он так обработает меня, что я смогу отойти от побоев не раньше, чем через неделю. А когда предстану перед судом весь в синяках и ссадинах, он спокойно поклянется именем своей старушки-матери в том, что я свалился с лестницы.