Дэн Кавана - Насчет папайи стр 41.

Шрифт
Фон

И эта их взвинченность, это желание поскорее дать ему пинка под зад, придавали Даффи уверенность, что что-то

должно произойти, и очень скоро, что товар уже в пути. Поэтому они так взбеленились, когда произошла новая кража, и поэтому они мечтали, чтобы Даффи повесил эту кражу на Кейси еще до конца недели. У них не было против Кейси никаких доказательств, не могло быть у них и доказательств того, что Даффи вообще способен кого-то уличить, но их тревога заставила их верить и в первое, и во второе. Поэтому Даффи не был удивлен, что миссис Бозли повела себя точь-в-точь, как было условлено. Он только начал переодеваться, когда к нему подошел Тан.

Миссус Боси хочет тебя видеть скоро-скоро.

Спасибо, Тан, я подумаю.

Нет, она говорить скоро-скоро.

Ладно, ладно, Тан, иду, он лениво потянулся, ну и баба, настоящий геморрой, ей-богу.

Ты порезался?

Да, порезался. Чуть уха не лишился. Ладно, чепуха.

По лицу Тана было ясно, что он до крайности удивлен новым Даффи, который сегодня опоздал на работу. Новый Даффи вразвалочку направился к начальскому кабинету, толкнул ногой дверь и остановился в проеме. И он, и миссис Бозли говорили очень громко так, чтобы их было всем слышно.

Вызывали?

Да. Садитесь, Даффи.

Мне и здесь хорошо.

Вы опоздали.

Ну и что?

Как это «ну и что», Даффи? Я требую объяснений. Другим пришлось трудиться за вас, пока вы не соизволили появиться.

Это что-то новенькое. Обычно я тут день-деньской за всех вкалываю. Пускай теперь они потрудятся.

Если вы недовольны своей работой, вам лучше поискать другую. Не могу сказать, что по вас здесь будут особенно скучать.

Они перешли на крик; краем глаза Даффи видел, как удивленно смотрят на них Кейси и один из водителей.

Я б не возражал, а то слишком уж тут много сварливых сук.

Этого хватит, подумал он; даже если они терпеть не могут миссис Бозли, они все равно поймут, что одного такого оскорбления достаточно для моментального увольнения.

Вы уволены.

Вы не имеете права так сразу меня уволить.

В таком случае, я хочу, чтобы через неделю ноги вашей тут не было. А сейчас идите, работайте.

Даффи пнул стеклянную дверь, но она была предусмотрительно снабжена металлической рамой. Спускаясь по лесенке, он повернул голову и выкрикнул:

Профсоюза на вас нет, блин.

Хотя бравада была наигранной, она заразила Даффи. Он действовал согласно уговору, но ему нравилось орать на нее на виду у всего склада. Он сидел в своем углу и был доволен тем, как прошло сегодняшнее утро. А когда раздался звонок на обед, случилась удивительная вещь: Кейси вразвалочку подошел к нему и ткнул кулаком в бицепс.

Пора в столовку, громко и отчетливо объявил он.

Даффи почувствовал себя дрессировщиком, который спустя годы неустанного труда научил-таки одного из своих подопечных изъясняться на человечьем языке. Усилие это, однако, далось Кейси нелегко, и двойную порцию спагетти и жареной картошки он поглотил со всегдашней своей неразговорчивостью. Наконец, прикончив двойную порцию пудинга, он отложил ложку и шумно вздохнул. Даффи решил, что теперь он может завязать разговор.

Ну и денек, сказал он, когда брился чуть ухо себе не отрезал, а теперь вот коленом под зад получил.

Кейси нахмурился. Похоже было, что он усиленно думает. Затем, тоном величайшей конфиденциальности, проговорил:

Сукой назвал. Хе-хе.

Даффи чуть не подпрыгнул. Насколько он мог понять, Кейси сейчас выразил нечто вроде приязни к нему. Как жаль, что на это ушло столько времени, и что им остается обедать друг с другом не больше недели. И как жаль, что Даффи, возможно, придется вляпать Кейси в дерьмо.

После работы он снова поехал к Первому терминалу и пошел в зал с яблоней. Там царила все та же атмосфера всеобщей паники, только одна партия пассажиров с влажными ладонями сменилась другой.

У меня для тебя парочка конкретных вопросов и тест на изобретательность.

Валяй.

Конкретный вопрос номер один. Ты находишь героин. Не важно, где. Скажем, в заднице у какого-нибудь китайца. Что потом?

Ну, сначала мы, наверное, его оттуда достанем.

А потом?

Мы проводим экспертизу. В полевых условиях, конечно. Есть у нас такой специальный наборчик. Просто чтобы убедиться, что это не контрабандная соль.

И так вы узнаете, что это такое.

Ну да, приблизительно. Потом мы посылаем образчик в Фармнадзор. В запечатанном, конечно, пакете, чтобы посыльный не думал, что ему очень повезло. Там они уже делают настоящую экспертизу и присылают нам результат.

А что они могут установить?

Ну, они говорят, что это за дрянь, и сколько ей лет. Еще они говорят, откуда она, и это очень полезно,

потому что данные бывают очень точные. Это помогает установить, что две партии когда-то были набраны, что называется, из одного мешка по крайней мере, что они были произведены в одно и то же время на одной и той же фабрике. А поскольку работают эти молодчики чаще всего на дому, то это действительно очень помогает. Две одинаковые партии героина встречаются не чаще, чем две одинаковые глазурованные тарелки.

Даффи не понравилось это сравнение. Хотя бы потому, что он его не понял.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора