Нет, Джо покачал головой, хотя удобство такого рода позволило бы нам понять кое-что. Я имею в виду деньги К сожалению, их здесь нет, с другой стороны, мне не удалось обнаружить тайника. Впрочем, человеку, который держит на письменном столе бесценную золотую фигурку, не было необходимости делать в павильоне тайник. К тому же павильоном он пользовался только полдня, да и то лишь летом. Но я хотел убедиться
И твои выводы?
Сразу два: никто не слышал выстрела и
неизвестно, что стало с приготовленными для шантажиста деньгами.
Да, но заколебался Паркер. Ты не видел эти деньги, так ведь? Ты знаешь о них только со слов слуги.
Это правда, я знаю о них только от Чанды.
Они подошли к двери. Сыщик Бровер оторвался от балюстрады и приблизился к ним.
Страшное дело, шеф сказал он чуть ли не весело. Нет, в этом одном коротком слове отрицания слышалось легкое удивление, смерть это наша профессия, шеф. Я говорю о море. Жуть! Как этот бедняга мог сидеть здесь? Я бы боялся, что в любую минуту ветер снесет меня вместе с будкой. Ведь даже скала дрожит от волн
Вопрос привычки, Бровер, назидательно ответил его шеф. Я прикажу принести вам бутерброды и чай в термосе, идет?
Спасибо, шеф. Бровер улыбнулся, продемонстрировав удивительно белые и ровные зубы. Но не найдется ли в этом доме чего-нибудь более горячего для полицейского, состоящего на службе у ее Королевского Величества? В конце концов сегодня за ужином в доме будет на одного человека меньше. Я готов съесть порцию умершего.
Думаю, что генерал Сомервилль был на диете, Паркер притворно-грустно качнул головой. Ну, так уж и быть, вы получите его рисовый отвар и сухарики.
Пусть уж будут бутерброды и чай, поспешно возразил Бровер.
Джо и Паркер через перешеек вошли в ведущую к дому аллею.
Я знаю, как все случившееся тяжело для тебя, Паркер положил руку на плечо друга. Но если бы люди не шутили перед лицом смерти, их работа была бы непереносимой. Ты понимаешь меня?
Все в порядке! Джо посмотрел на него и слабо улыбнулся. Я уже пришел в себя, Бен. Не стесняйся меня. Да и не мой это дедушка в конце концов. Но я не понимаю! Я с первой минуты знаю, что здесь случилось нечто, чего я не понимаю! И если врач позвонит и скажет, что старикан совершил самоубийство, я буду понимать еще меньше!
Почему?
Хуже всего то, что я не могу ответить на вопрос: почему? Мог бы, тогда все было бы ясно. Прошу тебя на всякий случай проверь еще раз всех находящихся здесь сейчас. Когда ты рассказывал о них в Лондоне, в моем доме, ты располагал некоторой предварительной информацией, собранной наспех. Сейчас нам нужно знать о них все. Я буду тебе очень обязан, если Джо поколебался, но быстро закончил. Скотланд-Ярд соберет для нас максимум информации о Мерил Перри
Той, которая последней видела генерала Сомервилля живым?
Да. Но не поэтому. Мне кажется, что я где-то уже встречался с нею, но не могу вспомнить, где. И фамилия мне незнакома. Знаешь, как это бывает: память сохранила лицо, но не сохранила фамилию, или тогда была другая фамилия? Возможно, я ошибаюсь. Она молодая, Каролина давно ее знает, они вместе учились.
Ошибаешься ты или нет, проверить не мешает. К тому же я давно подумал об этом и просьба была переведена в Ярд через пять минут после нашего прибытия сюда. Но, боюсь, ответа придется подождать. Мы забыли кое о чем, Паркер даже остановился.
О чем? Еще не вырвавшийся из плена своих мыслей, Джо смотрел на друга непонимающими глазами.
О самом простом вопросе, на который нужно сразу ответить, когда при невыясненных обстоятельствах гибнет богатый человек: кто наследует?
Еще вчера днем твой вопрос оказался бы праздным, ибо генерал Сомервилль завещал свое состояние некоему уважаемому институту огромной общественной полезности, пояснение Джо звучало спокойно.
А что произошло вечером?
Вечером он изменил свою волю и составил новое завещание, содержание которого мне известно во всех деталях, так как я являюсь одним из свидетелей, и на документе фигурирует моя подпись.
Паркер открыл рот, но промолчал.
Спасибо тебе, Бен! грустно улыбаясь, сказал Джо. Но в такте полицейского есть нечто враждебное. Твое молчание означает, что ты догадываешься, кого генерал Сомервилль сделал вчера вечером своим единственным наследником. Ты угадал. Лицом, которое станет владельцем Мандалай-хауз, прекрасной коллекции и большого, как я подозреваю, банковского счета, является Каролина Бекон.
Вполне понятно, живо ответил Паркер. Она ведь его внучатая племянница и и
И лицо, находящееся вне всяких подозрений, ты хочешь сказать? Джо направился к дверям в дом. Бен, друг мой, мы попали в неприятное положение, да? Но пусть каждый из нас выполняет свои обязанности Он похлопал Паркера по плечу.
Заместитель начальника угольного отдела тяжело вздохнул.
Ты поможешь мне вести это расследование, Джо? неуверенно спросил он.
Конечно, помогу. Я знаю, что ты думаешь, старый лис! Твоя совесть полицейского говорит тебе, что я последний человек,
которого следует посвящать в детали этого следствия, поскольку я гм являюсь адвокатом одного из подозреваемых лиц. Но, с другой стороны, ты, как и я, глубоко убежден, что Каролина не могла совершить это преступление. Поэтому ты в растерянности. Хочешь услышать правду? Если в ходе расследования я почувствую хоть тень подозрения, что она может быть виноватой, я буду первым, кто который он замолчал.