Ах да, произнес я медленно. Теперь я припоминаю.
Она захлопала в ладоши и радостно запищала:
Я же знала, что вы вспомните! Не спрашивайте, почему такая уж я есть. Просто знаю.
Разговор внезапно оборвался на мертвой точке. Я почувствовал себя не в своей тарелке, а она не сводила с меня светло-серых глаз.
Я знала, что вы мне поможете, сказала она наконец.
Чем дальше, тем больше у меня крепла уверенность в том, что я не тот, кого она ищет и я уже раздумывал, как бы объяснить ей это, когда вдруг она ошарашила меня.
Он меня бросил, как половую тряпку. В жизни я так не обманывалась в мужчинах! В конце концов, каждая женщина нет-нет да и сделает глупость, правда ведь, мистер Кемпион? Я уже вижу: не надо было говорить, будто я ваша старая знакомая, когда мы всего раз встречались, да и то только взглянули друг на друга. Теперь-то я это вижу. И больше так не поступлю.
Мисс Роулендсон, спросил я, почему вы пришли ко мне? Я гм имею право знать это, добавил я смело, с надеждой добраться-таки до сути дела.
Она искоса взглянула на меня.
Ох, вы злой, оказывается. Все мужчины злые, верно? Но не такой, как он, где там! Вот он и впрямь был злой! Но конечно, добавила она с исключительно неубедительной щепетильностью, мне не следовало бы так говорить о нем, о мертвом, если он и действительно мертв. Как, по-вашему, мертв?
Кто?
Она захихикала.
Осторожненький какой! Все детективы такие осторожные? Я люблю осторожных мужчин. Ну, Бакли Питерс, конечно. Я его звала Бакли. Ему это ужасно не нравилось, вы бы не поверили, до чего он злился. Бедняжка Бакли! Не надо бы мне смеяться, раз он умер. Если и вправду умер Вы уверены, что он умер?
Мисс Роулендсон, ответил я, мы же были на его похоронах.
Может быть, слова мои прозвучали слишком резко, но поведение ее внезапно изменилось. Она посерьезнела и села в преувеличенно чопорной позе, заботливо натянув короткое черное платье на свои худые коленки.
Я пришла посоветоваться с вами, мистер Кемпион, сказала она. Раскрою вам все мои карты. Я хочу знать, не беспокоят ли вас те похороны?
Я с ними не имел ничего общего, возразил я, не совсем еще понимая, в чем дело.
Ой ли? А зачем же вы там были? Да что там говорить! Я со всеми играю в открытую, мистер Кемпион, и хочу, чтобы люди мне отвечали тем же. Странные это были похороны, вам же самому это известно.
Послушайте, сказал я, я готов буду вам помочь, если вы ответите, почему вы пришли именно ко мне.
Она пристально посмотрела на меня.
Вы в хорошую школу ходили, верно? Я всегда думала, как это здорово для мужчины ходить в хорошую школу. Сразу потом видно джентльмена. Вот что я скажу. Так вот, я хочу вам верить, чего со мной не часто случается. А если уж вы меня обведете вокруг пальца значит, я дура набитая, и тут ничего не поделаешь. Я была помолвлена с Бакли Питерсом, мистер Кемпион, мы должны были пожениться, а тут вдруг он раз и умирает в каком-то санатории у черта на куличках и денежки все оставляет брату. Может, вам это и не кажется подозрительным, но мне да.
Я заколебался.
Вам кажется странным, что он все завещал своему брату? начал я, но Эффи Роулендсон меня перебила.
По-моему, странно, что он вообще умер, если хотите знать, сказала она. Вообще-то я ему грозила адвокатом, факт. У меня письма есть от него и все прочее.
Я ничего не ответил, и она покраснела.
Думайте обо мне, что хотите, мистер Кемпион, проговорила Эффи, но у меня тоже есть сердце и мне немало пришлось попотеть, пока я не довела дело до помолвки. По-моему, он обошелся со мной по-свински. Но я его все равно найду, если он где-то спрятался, хоть всю землю перерою.
Она сидела, уставившись на меня, похожая на взъерошенного воробья.
Як вам пришла, потому что слышала, будто вы детектив, и вообще мне нравитесь.
Все это великолепно, но каким образом вы нашли меня? спросил я. Почему приехали именно в Кипсейк?
Эффи Роулендсон глубоко вздохнула.
Я, вам скажу всю правду, мистер Кемпион.
У нее снова затрепетали ресницы, и я понял, что игра в откровенность окончена.
У меня в этой деревне есть друг, который увидел у меня фото Бакли Питерса. Пожилой мужчина,
мы уже много лет знакомы
Она замолчала и внимательно посмотрела на меня, словно пытаясь разгадать, на ее ли я стороне. Очевидно, результат был успокаивающим, потому что дальше девушка выпалила одним духом:
Пару дней назад этот старый друг прислал мне письмо. «Тут в деревне появился один человек, очень похожий на твоего приятеля», вот что он писал. «На твоем месте я бы приехал взглянуть на него. Может, не пожалеешь!» Я приехала, как только смогла вырваться, и вдруг узнала, что человек, ради которого я здесь, сегодня утром был убит. Тут я узнала, что вы тоже здесь, и пришла к вам.
До меня начало доходить, что ей нужно.
Хотите выяснить, он ли это?
Она энергично кивнула.
А почему вы пришли ко мне? Почему, не в полицию?
Ее ответ меня обезоружил:
Ну, у меня было ощущение, что мы с вами все-таки знакомы.
Я задумался. Какой ни есть, свидетель на этой стадии был для нас исключительно ценен.
Когда вы могли бы пойти в полицейский участок?
Да лучше всего сейчас.