Коскэ быстро осмотрел с Исокавой кладовую и уборную. Затем он тщательно обследовал кровавые отпечатки пальцев на столбе в большой комнате и изнутри ставня. Они потемнели на фоне окрашенной ярко-красным древесины.
Вижу. Вы не сразу заметили их из-за красной краски?
Да, и что касается отпечатков на ставне, то они на том из них, который ближе всего к раме ставней с краю. Это тот самый ставень, который сломали и открыли Рёскэ-сан и слуга, так что он ушёл внутрь рамы и находился вне нашего поля наблюдения большую часть расследования. Мы нашли отпечатки, только когда снова закрыли все ставни.
Рядом с отпечатками пальцев зияла дыра, проделанная топором слуги, Генсиси.
Ага. Те, кто первыми попали на место, должны были отодвинуть именно этот ставень, чтобы попасть в здание, так что он с самого начала ушёл внутрь рамы.
Коскэ вынул задвижку и сдвинул ставень. В комнату пролился вечерний свет, временно ослепив обоих мужчин и заставив их заморгать.
Ну, думаю, с интерьером всё. Не покажете мне, что там снаружи? А, минуточку Это та панель, через которую заглядывал Генсиси?
Не имея на ногах ничего, кроме носков-таби, Коскэ подбежал к декоративной каменной ванночке в саду и запрыгнул на неё. Он, стоя на цыпочках, заглянул через панель внутрь дома, но в этот момент пришёл Исокава, неся их обувь.
Оба направились в сад. Исокава указал место у подножия каменного фонаря, где в снег была воткнута катана, и груду листьев, в которой нашли пропавший мостик от кото.
Благодарю. Вы говорите, следов нигде не было?
Верно. Конечно, когда я попал сюда, люди уже затоптали эту часть сада. Но Кубо-сан клянётся, что снег был нетронут, когда он обнаружил убийство.
Ага. Следов, чтобы их изучать, не было, так что первые сыщики и полицейские, явившись на место преступления, топтались, сколько их душе угодно. О, а это же то камфарное дерево, в которое
воткнули серп
Коскэ метался туда-сюда, осматривая местность с каждого угла.
Да, да. В последнее время тут бывал садовник. За всем основательно ухаживают.
Сосны, стоявшие у забора на западном краю участка, были аккуратно подрезаны, а их тяжёлые нижние ветви подперты кое-где кусочками молодого бамбука горизонтальный кусок на вертикальном, связанные верёвкой между собой и с веткой сосны. Исокава не мог удержаться от смеха, глядя, как Коскэ перепрыгивает с одного декоративного резного камня на другой, изучая каждую подпорку.
Что с вами? Вы думаете, убийца сидит внутри бамбука?
Киосуке ухмыльнулся и принялся чесать голову.
Конечно-конечно. Убийца как раз мог проскользнуть через этот бамбук и сбежать. Кто-то продолбил его так, что можно смотреть насквозь.
Что вы сказали?
Когда садовник делает такие подпорки, он обычно не удосуживается выдрать внутреннюю часть бамбука.
Он поднял нижнюю ветку большой сосны.
Смотрите вот эту ветку поддерживают две бамбуковые подпорки. По тому, как завязана верёвка, можно судить, что эту подпорку поставил садовник-профессионал. А вот этот костыль дело рук любителя.
Исокава с удивлением придвинулся ближе и изучил бамбук.
Вы правы. Эта горизонтальная палка совершенно пустая. Но в чём смысл?
Ну, для начала, странное положение серпа в стволе дерева, а теперь выдолбленный бамбук, не могу поверить, что всё это просто совпадение. Но пока не уверен, что же это значит О! Добрый вечер!
Инспектор Исокава осмотрелся, чтобы понять, с кем говорит Коскэ. В садовых воротах стояли Рюдзи и Сабуро, а за ними маячил Гиндзо.
Можно нам войти?
Конечно, конечно. Эй, инспектор, вы не возражаете, а?
Исокава обернулся к Коскэ, тут же понизившему голос.
Думаю, лучше пока не упоминать про полый бамбук, быстро произнёс он, прежде чем направиться к воротам поприветствовать троих пришедших. Рюдзи и Сабуро, зайдя в сад, с любопытством озирались вокруг. Гиндзо последовал за ними с недоумением на лице.
Никто из вас с того дня тут не был?
Нет, сказал Рюдзи. Я не лез под ноги полиции. Сабуро, ты тоже не был, да?
Сабуро покачал головой.
Мы слышали, что случилось, от Рёскэ. Как это работает? Вы нашли что-нибудь новое?
Нет, довольно мутное дело. Инспектор, можно открыть ставни?
Коскэ вернулся в дом тем же путём, каким вышел через открытый ставень и энгаву с западной стороны, и открыл три ставня с южной стороны.
Проходите, садитесь. Дядюшка, да присоединяйтесь же!
Рюдзи и Гиндзо сели с Коскэ на открытой теперь энгаве, но Сабуро продолжал стоять, украдкой глядя на дом. Инспектор Исокава стоял неподалёку, не спуская глаз с остальных.
Коскэ широко ухмыльнулся.
Что с вами, Сабуро-сан? У вас появилась теория?
У меня?
Сабуро отвернулся от дома и взволнованно посмотрел на молодого сыщика.
У меня появилась?.. Почему вы спрашиваете?
Ну, вы же вроде страстный любитель детективных романов. Уверен, с вашим-то знанием их сюжетов вы способны разрешить загадку этого убийства.
Сабуро вспыхнул, но в его глазах мелькнуло презрение.
Есть большая разница между детективными романами и реальностью, начал он. В детективных романах преступник всегда оказывается одним из персонажей сюжета. Круг подозреваемых ограничен. Но в реальной жизни так просто никогда не бывает.